英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特雷莎·梅正式卸任英国保守党领袖职务 NASA将向游客开放国际空间站

时间:2020-11-06 07:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Johanna Nicholson with the top stories on ABC news.

大家好,我是乔安娜·尼科尔森,下面澳大利亚广播公司将为您报道重点新闻。

Former Minneapolis police officer Mohamed Noor has been jailed for 12 and a half years for the shooting death of Sydney woman Justine Damond Ruszyzck. He was convicted of third degree murder when he shot Ms Ruszyzck as she approached his patrol car after she'd called police to report a suspected sexual assault in an alley1 behind her home in July 2017.

前明尼苏达州警察穆罕默德·诺尔因枪杀悉尼女子贾斯廷·达蒙德·鲁斯齐克而获判12年零6个月刑期。诺尔被判三级谋杀罪名成立,2017年7月,鲁斯齐克报警称她家后面的一条小巷里可能发生了性侵案,但她接近警车时遭到诺尔枪杀。

Theresa May has officially stepped down as the leader of Britain's Conservative Party, but will remain Prime Minister until her successor is chosen. Mrs May handed in her resignation letter two weeks after announcing her intention to leave. Eleven conservative MP's are vying2 to succeed her as Prime Minister, with the former foreign secretary Boris Johnson tipped to take the job.

特蕾莎·梅正式卸任英国保守党领袖职务,但在选出继任者之前,她仍将担任英国首相。在宣布离职决定两周后,梅递交了辞职信。11名保守党议员将竞争英国首相一职,预计前英国外交大臣鲍里斯·约翰逊有望接任英国首相。

NASA is opening up the International Space Station to tourism, with month long stays available for around $50,000 a night. The agency says it hopes to open the station up to other commercial ventures.

美国国家航空航天局(简称NASA)将对旅游活动开放国际空间站,允许游客在国际空间站停留一个月,费用大约为每晚5万美元。NASA表示,他们还希望向其他商业活动开放国际空间站。

And Ash Barty is through to the French Open final after beating American teenager Amanda Anisimova. Barty will face 19-year-old Marketa Vondrousova from the Czech Republic tonight.

阿什利·巴蒂击败美国小将阿曼达·阿尼西莫瓦,闯进法国网球公开赛决赛。巴蒂今晚将在决赛中对阵19岁的捷克共和国小将马克塔·万卓索娃。

Those are the latest stories from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
2 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴