英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 土耳其同意暂停在叙军事行动5天 英国脱欧新协议达成

时间:2021-01-08 07:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

We begin with a warning — this story contains confronting images and details. Biosecurity officers will investigate the alleged1 mistreatment of racehorses at a South-East Queensland abattoir2 after an investigation3 by the ABC's 7:30 program. Queensland Racing4 Minister Stirling Hinchliffe says he wasn't aware of the allegations about the Caboolture abattoir, north of Brisbane, until last night. He says what he saw was outrageous5 and sickening and inspectors6 have been ordered into the facility immediately.

首先我们要警告一下大家,本则新闻包含令人不适的画面和细节。生物安全官员将就澳大利亚广播公司7点半节目的调查结果展开审查,该调查称昆士兰州东南部一家屠宰场虐待赛马。昆士兰州竞赛厅厅长斯特林·辛克利夫表示,有关布里斯班以北的卡布丘屠宰场的指控,他直到昨天晚上才知道。他说他得知的消息骇人听闻且令人作呕,检察人员已奉命立即进入该屠宰场进行调查。

Foreign Minister Marise Payne is urging all parties to make a ceasefire in northern Syria permanent. Turkey has agreed to a five-day "pause" in military operations after a US delegation7 met with Turkish President Recep Tayyip Erdogan. At a campaign event in the US President Donald Trump8 took credit for the temporary truce9.

澳大利亚外交部长玛丽斯·佩恩敦促冲突各方在叙利亚北部达成永久停火协议。在美国代表团与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安举行会谈后,土耳其同意暂停军事行动五天。美国总统唐纳德·特朗普在总统竞选活动上将达成暂时停火协议一事归功于自已。

European leaders have endorsed10 a new Brexit deal with the British Prime Minister, Boris Johnson. Mr Johnson now faces a battle in the UK Parliament where he'll have to convince MPs to pass the agreement. The Democratic Unionist party says it can't support the deal as it ties Northern Ireland to EU customs rules.

欧洲领导人与英国首相鲍里斯·约翰逊达成了英国脱欧新协议。现在,约翰逊在英国议会面临着一场斗争,他必须说服英国议员通过这项协议。民主联合党表示,因为这份协议将北爱尔兰与欧盟关税规定相联系,所以他们不会支持该协议。

And a joint11 Australian and US study has found that sleep problems during childhood can set kids on a path of academic and health challenges. Research led by the University of Melbourne found sleep problems are prevalent and persistent12, and can have impacts on the individual later in life.

澳大利亚和美国进行的联合研究发现,童年时期的睡眠问题可能使儿童在未来面临学术和健康挑战。墨尔本大学领导的研究发现,睡眠问题具有普遍性和持久性,可能对个人以后的生活造成影响。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 abattoir cowyi     
n.屠宰场,角斗场
参考例句:
  • The sheep were driven to the local abattoir.羊被赶到当地的屠宰场。
  • It was surreal meeting her at the abattoir.竟然会在屠宰场里遇见她,真离奇。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
5 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
6 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
7 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
8 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
9 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
10 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
11 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
12 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴