英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第103期:第八章 布兰(3)

时间:2018-03-23 05:23来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Yet now that the last day was at hand, suddenly Bran felt lost.  可现在离出发只剩一天,布兰却突然若有所失起来。

Winterfell had been the only home he had ever known. His father had told him that he ought to say his farewells today, and he had tried.  冬城是他惟一熟悉的家园,父亲叮嘱他今天要向大家道别,他也尽力去试。
After the hunt had ridden out, he wandered through the castle with his wolf at his side,  临打猎队伍离开后,他带着小狼在城堡里闲逛,
intending to visit the ones who would be left behind, Old Nan and Gage1 the cook, Mikken in his smithy,  打算和熟人们一个个说再见。老奶妈、厨师盖吉,铁匠密肯,还有负责帮他照顾小马,成天咧着嘴笑,
Hodor the stableboy who smiled so much and took care of his pony2 and never said anything but “Hodor,”  除了"阿多"两个字以外,一句话也不会讲的马夫阿多。
the man in the glass gardens who gave him a blackberry when he came to visit... 每次布兰去玻璃花园玩,阿多总会给他一颗黑莓。
But it was no good. He had gone to the stable first, and seen his pony there in its stall3,  但他开不了口。他先去了马厩,看到自己的小马,
except it wasn’t his pony anymore, he was getting a real horse and leaving the pony behind,  只是现在已经不属于他了。他很快便会拥有一匹真正的马,而把小马留在这里,
and all of a sudden Bran just wanted to sit down and cry.  突然间布兰好想坐下来放声大哭,
He turned and ran off before Hodor and the other stableboys could see the tears in his eyes.  于是他赶紧跑开,以免阿多和其他马夫见到他眼中的泪水。
That was the end of his farewells. Instead Bran spent the morning alone in the godswood, trying to teach his wolf to fetch a stick, and failing.  他总共就说了这么一次再见,之后便一早上独自躲在神木林里,教他的小狼把丢出去的树枝叼回来,却徒劳无功。
The wolfling was smarter than any of the hounds4 in his father’s kennel5 and Bran would have sworn he understood every word that was said to him,  他的小狼比父亲兽舍里所有的猎狗都要聪明,他几乎可以肯定他听得懂他说的每一句话。
but he showed very little interest in chasing sticks. 只可惜他对叼树枝似乎没多少兴趣。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gage YsAz0j     
n.标准尺寸,规格;量规,量表 [=gauge]
参考例句:
  • Can you gage what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gage one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
2 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
3 stall tUpzx     
n.摊位,铺子,售货亭
参考例句:
  • She sells fruits at a market stall.她在市场的货摊上卖水果。
  • He has a stall that sells designer ripoffs.他开了个铺子卖仿冒设计师品牌衣服。
4 hounds 12622c0dd7137e0fb0a9448d16b70480     
猎狗,猎犬( hound的名词复数 )
参考例句:
  • The huntsman was whipping in his pack of hounds. 猎人正在用鞭子把他那群猎犬赶到一处。
  • The hunter has twenty more hounds. 那猎人有二十几条猎狗。
5 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴