英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲32:巴菲特:决定你成功的因素(8)

时间:2014-01-22 02:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And yet 16 guys with very high IQs and very decent1 people entered into that game.

  我所不能理解的是,这16 个如此高智商的能人怎么就会玩这样一个游戏。
  You know I think it is madness.
  简直就是疯了。
  It is produced by an overall reliance2 to same extent on things.
  某种程度上,他们的决定基本上都依赖于一个客观上的联系。
  You know those guys would tell me back at Salomon, a six Sigma event wouldn’t touch us,or a seven Sigma event.
  他们在所罗门兄弟公司时和我说过,一个六或七西格玛的事件是伤不了他们的。
  But they were wrong. I mean that history does not tell you the probabilities3 of future financial things happening.
  但是他们错了,历史是不会告诉你将来某一金融事件发生的概率的。
  And they had a great reliance on mathematics. And they thought that the data of the stock told you something about the risk of the stock.
  他们很大程度上也依赖于数学统计,他们认为关于股票的数据掲示了股票的风险。
  It doesn’t tell you a damn4 thing about the risk of the stock in my view.
  我认为那些数据根本就不会告诉你股票的风险!
  And Sigmas do not tell you about the risk of going broke in my view and maybe now in their view too.
  我认为数据也不会掲示你破产的风险。也许他们现在也这么想了。
  But you know I don’t like even use them as an example, because they are, I mean the same thing in a different way could happen to any of us probably,
  亊实上,我根本不想用他们来作例子,因为他们的经历换一种形式,很可能发生在我们中的任何一个人身上。
  where we really have a blind spot about something that is crucial, because we know a whole lot of something else.
  即使我们懂得再多的知识,只要在关键处有盲点,就很可能会功亏一篑。
  It is like Henry Kauffman said the other day:people who are going broke in this situation are of two types, the ones who know nothing and the ones who know everything.
  正像亨利·考夫曼所说的,破产的多是两类人:一是一窍不通者;一是学富五车者。
  It is sad in a way.
  这其实是令人悲哀的。
  I urge you, at anything, we never basically borrow money.
  我建议你们,不管在什么情况下,都不要借钱。
  I mean we get insurance business in duty, but I never borrowed money,I never borrow money even when I had 10,000 bucks5 basically, what difference did it make?
  我们是从来不借钱的,即使有保险做担保。即使是在我只有1万美元的时候,我也决不借钱。借钱能带来什么不同吗?
  I was having fun as I went along and it didn’t matter whether I had 10,000 dollars or a million dollars or ten million dollars,
  只凭我一己之力时我也乐趣无穷。一万美元,一百万美元和 一千万美元对我都没有什么不同。
  you know like if I had a medical emergency or something that come along like that.
  当然,当我遇到类似紧急医疗亊件的情况下会有些例外。
  But I was going to do the same things when I had a lot of money as when I had a very little money.
  不过,在钱多钱少的情况下,我都会做同样的亊情。
  If you think about the difference between me and you, in terms of how we live,
  如果你从生活方式的角度来想想你们和我的不同,
  you know, we wear the same clothes basically, SunTrust gives me mine, but you...so we wear the same clothes, we eat, you know, we all have chance to drink the juice of God here.
  我们穿的是同样的衣服,当然我的是 SunTrust给的;就吃的来说, 我们都有机会喝上帝之泉,
  We all go to McDonald’s or better yet, Dairy Queen, and we live in a house that is warm in winter and cool in summer.
  我们都去麦当劳,或者去好一点的地方,去奶酪皇后店;我们都住在冬暖夏凉的房子里。
  And we watch the Nebraska and Texas A & M game on big screen (TV).
  我们都在平板大电视上看内布拉斯加大学和德克萨斯农工大学的橄榄球比赛。
  You see it the same way as I see it We do everything (the same). Our lives are not that different.
  我们做同样的亊情。我们的生活没什么不同。
  You’ll be given some medical care when something happened to you while I'll be given some medical care.
  有病时,你能得到不错的医疗,我也一样。
  The only thing we do is we travel differently, you know, I ride on a little plane, I love it. And that takes money.
  唯一的不同可能是我们旅行的方式不同, 我有我的私人飞机来周游世界,我很軎欢,这可能要花点钱。
  But if you leave that aside, if you leave that we travel differently, but other than travel, you know, think about it, think. What can I do that you can't do?
  但是除了这个之外,你们再想想,我能做的你们有什么不能做呢?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decent mx6xr     
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
参考例句:
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
2 reliance AtAyT     
n.信任,信赖,信心
参考例句:
  • A child has reliance on his or her mother.孩子都依赖于母亲。
  • Our policy should rest on the basis of self-reliance.我们的方针要放在自力更生的基点上。
3 probabilities 573b5cfb3517a6dd81eb5546af834175     
可能性,可能发生的事( probability的名词复数 ); 概率
参考例句:
  • When we want something, we always have to reckon with probabilities. 当我们需要某件东西时,我们总得考虑或然性。 来自哲学部分
  • Therefore, individual-preference curves should be substituted for statistical probabilities in decision trees. 因此,在决策树中个人的偏好曲线应当取代统计机率。
4 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
5 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财富  励志  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴