英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲62:不要怀疑,相信自己(1)

时间:2014-01-23 01:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "I guess you can tell I'm happy to be here. In fact, I'm probably happier than anyone, because most of the people that come up here have an inkling of the idea that someday they may make the Hall of Fame. Believe me, when I was 21, I never thought I'd be enshrined with Magic Johnson, Larry Bird, Michael Jordan. In high school, I was on overly competitive but underly endowed player. I turned to heavy studies, and eventually won a scholarship to the University of Wyoming. I worked hard at the books, but I always took time to watch Wyoming play.

  想大家能够看得出来,我很高兴来到这里。事实上,也许我比在座的各位更感到高兴,因为来到这里的大多数人可能都没有想到自己有一天会成为名人堂的成员。相信我,当我21岁的时候我从未想过自己将来有一天能够与“魔术师”约翰逊,拉里·伯德,还有迈克尔·乔丹享有同样的光环。在高中时,虽然我在球场上非常争强好胜,但是我并不是有天赋的运动员。所以我开始努力学习,最后考上了怀俄明州大学并获得了奖学金。大学期间,虽然我经常把时间花在读书上,但也总会抽出时间去看怀俄明州的球赛。
  A lot of people don't know this, as a matter of fact -- Wyoming won the NCAA basketball championship (in 1943).
  估计大家都不知道,怀俄明队曾荣获过美国大学体育总会篮球赛的冠军。
  After my university graduation at Wyoming, I went to graduate school. I had a lot of offers, but I chose the one with the best athletic1 program: USC. I became a die-hard basketball fan, with early memories of Walt Hazzard kicking the crap out of my beloved Trojans.
  我从怀俄明州大学毕业之后,便去读了研究生。当时我收到了很多学校的录取通知书,可是我最终选择了能提供最好运动项目的学校——美国南加州大学。之后我成为了铁杆篮球迷。记得那时沃玆·哈泽德把我心爱的特洛伊人队打得很惨。
  I was awarded a PhD in chemistry, and immediately went out to seek my future. Made a lot of money in real estate, and after 15 years I started to dabble2 in minor3 league sports. At one time, I owned a tennis team, a soccer team, a volleyball team, and promoted boxing matches. This entrance into the entrepreneur's side of sports eventually led to me becoming a major league owner.
  我获得了化学博士学位,之后马上走出校门开始了未来的征程。我在房地产业嫌了很多钱,15年后,我开始涉足小型联盟运动。有一段时间,我拥有一支网球队、一支足球队、一支排球队,甚至组织过多次拳击比赛。体育赛事企业家的这段经历最终使我成为一支大球队的老板。
  重点讲解:
  1. In fact (=as a matter of fact)
  事实上,实际上;
  eg. In fact, you have to.
  实际上,你必须要这么做。
  eg. She carries her age very well. She looks 50 but in fact she's more than 60 .
  她不显老,她看上去像50岁,其实已经60多了。
  2. die-hard
  n. 死硬派
  adj. 死硬的,顽固的
  eg. Sure, die-hard readers will scoff4 at the notion that color could enhance the experience of reading plain text, and they’d be right.
  当然,顽固的阅读者们会对那种‘色彩能提高阅读文本体验’的概念嗤之以鼻,而且他们也确实没错。
  eg. The ban is a victory for anti-smoking campaigners and health workers, but is a nightmare for die-hard smokers5 who now can only smoke at home or in the open.
  禁令是反吸烟运动者和公共卫生工作者的胜利,是死硬派烟民的恶梦。 他们现在只能呆在家里或野外抽烟了。
  3. dabble in
  涉猎;
  eg. For most people, it's not uncommon6 to dabble in a variety of things before settling on one occupation.
  多数人在一个行业中稳定下来之前,都曾涉足各种不同的工作。
  eg. Simply put, it's the ability to dabble in many different topics and fields and stitch together a non-linear solution to an ill-defined problem.
  简而言之,这是一种涉猎到许多不同的主题和领域,并将它们整合为一个针对所有不明确问题的非线性的解决方案。
  背景资料
  杰里·巴斯(1933.01.27~2013.02.18),男,1933年1月27日出生于美国盐湖城。杰里·巴斯对于享誉世界的湖人队来说是一个里程碑式的人物,湖人在巴斯的经营下迅速成为NBA最成功的球队之一。20世纪50年代,杰里·巴斯依靠房地产起家,并于1979年与合伙人一起花6750万美元买下湖人等球队。带领湖人队赢得10个总冠军,贾巴尔、魔术师约翰逊、奥尼尔和科比·布莱恩特这样的巨星先后在这里绽放光芒。赶走奥尼尔使他在相当一部分球迷中失去了口碑,不过以科比为核心重新塑造了湖人。1979年湖人队的单独估价是1600万美元,而福布斯杂志估计,2013年的湖人队价值10亿美元。北京时间2013年2月18日晚因癌症在美国洛杉矶去世,享年80岁。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
2 dabble dabble     
v.涉足,浅赏
参考例句:
  • They dabble in the stock market.他们少量投资于股市。
  • Never dabble with things of which you have no knowledge.绝不要插手你不了解的事物。
3 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
4 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
5 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
6 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财富  励志  演讲
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴