英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲 第122期:汽车的未来(2)

时间:2014-09-05 08:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We wanted something that was really affordable1. The fuel cell looked great: one-tenth as many moving parts and a fuel-cell propulsion system as an internal combustion2 engine — and it emits just water. And we wanted to take advantage of Moore's Law with electronic controls and software, and we absolutely wanted our car to be connected. So we embarked3 upon the reinvention around an electrochemical engine the fuel cell, hydrogen as the energy carrier. First was Autonomy. Autonomy really set the vision for where we wanted to head. We embodied4 all of the key components5 of a fuel cell propulsion system. We then had Autonomy drivable with Hy-Wire, and we showed Hy-Wire here at this conference last year. Hy-Wire is the world's first drivable fuel cell, and we have followed up that now with Sequel. And Sequel truly is a real car.

  我们需要的是人们能够买得起的汽车。燃料电池似乎不错,只有其他许多移动部件的十分之一大,并且燃料电池推进系统作为内燃机——仅仅释放出水而已。我们想利用摩尔定律来解释电子控制系统和软件方面的更新,同时我们也希望车辆之间能互通联系。所以我开始着手改造电化学发动机里的燃料电池,使氢作为能源载体。最初,通用汽车研发出的是一款名为Autonomy的概念车。它奠定了通用汽车之后的发展方向。对于燃料电池推进系统的设计,我们整合了所有关键性的元素。之后,我们在可驱使的Autonomy 中融入氢燃料驱动一线传操控技术。去年的这个研讨会上曾展出过氢燃料驱动一线传操控技术。它是世界上第一款可驾驶的燃料电池汽车。在 Autonomy和Hy-Wire之后,现在我们又带来最新一代的氢燃料电池车Sequel。Sequel是辆真正意义上的汽车,而非概念车。
  But the real key question I'm sure that's on your mind: where's the hydrogen going to come from? And secondly6, when are these kinds of cars going to be available? So let me talk about hydrogen first. The beauty of hydrogen is it can come from so many different sources: it can come from fossil fuels, it can come from any way that you can create electricity, including renewables. And it can come from biofuels. And that's quite exciting. The vision here is to have each local community play to its natural strength in creating the hydrogen. A lot of hydrogen's produced today in the world. It's produced to get sulphur out of gasoline — which I find is somewhat ironic7. It's produced in the fertilizer industry; it's produced in the chemical manufacturing industry. That hydrogen's being made because there's a good business reason for its use. But it tells us that we know how to create it, we know how to create it cost effectively, we know how to handle it safely.
  但我敢肯定萦绕在你们脑海中的一个关键问题是:氢气从何而来?这种燃料电池汽车什么时候能真正面世?我先谈谈氢气吧。氢气的奇妙之处在于它来源丰富:石油、任何能产生电能的方式,包括可再生能源。生物燃料也能产生氢气。这很令人兴奋。我们的愿望是每一个社区内都能够稀松平常地获得氢气。世界上每天产生很多氢气。 为了将硫磺从汽油中分离,顺带就产生了氢气——这让我觉得有点讽刺意味。化肥工业生产氢气。化学工业生产氢气。生产氢气是因为它具有良好的经济效益,但关键是我们知道如何生产氢气,如何降低生产氢气的成本,以及如何进行安全生产。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
2 combustion 4qKzS     
n.燃烧;氧化;骚动
参考例句:
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
3 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
4 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
5 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
6 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
7 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财富  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴