英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 自911事件以来 纽约最严重袭击案

时间:2017-11-23 06:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

自911事件以来 纽约最严重袭击案

We resume our daily news coverage1 today, but our first story appears to be related to yesterday`s special edition concerning the ISIS terrorist group.

欢迎收看今天新闻,我们的首条新闻与昨日关于ISIS的恐怖组织特别报道有关。

A U.S. law enforcement official says a terrorist attack in New York City on Tuesday was done in the name of ISIS. It involved a man who apparently2 drove a rented pickup3 truck onto a popular bike path. Eight people were killed and more than 12 others are trying to recover from their injuries.

一名美国执法官员表示,周二在纽约发生的恐怖袭击事件是以ISIS的名义进行的。很明显一名男子开着租来的卡车撞上了繁忙的自行车道。其中8人死亡,还有12人受伤。

After crashing the truck into a school bus, the suspect then reportedly stepped out, holding imitation firearms, a pellet gun and a paintball gun.

据报道,卡车装上了一辆校车,嫌疑人从车上下来,手里拿着仿真枪、一把子弹枪还有一支彩蛋枪。

A police officer then shot him in the abdomen4. He survived and was taken to the hospital.

之后警方开枪击中其腹部,男子生命无大碍,最终被带进医院。

This was the deadliest terrorist attack in New York City since the assaults of September 11th, 2001. It happened just blocks away from the World Trade Center, which was a target 16 years ago.

这是自2011年9月11日,16年之前,恐怖袭击案后,纽约发生的最严重的恐怖事件。此次袭击事件距离世贸中心仅有几个街区远。

The suspect is a 29-year-old man named Sayfullo Saipov. He`s from the Central Asian country of Uzbekistan. Officials say he came to the U.S. legally in 2010 and that he learned about ISIS and radical5 Islamic tactics afterward6.

嫌疑人是一名叫Sayfullo Saipov的29岁的男子。这名男子来自中亚国家乌兹别克斯坦。官员表示,2010年,他通过合法的途径来到美国,之后接触到了ISIS和激进的伊斯兰策略。

Police say he`d been planning Tuesday`s terrorist attack for months and then a note found near the scene was written in Arabic and had the general message that Islamic state, another name for ISIS, would endure forever.

数月前警方表示,这名男子数月前就在策划周二的恐怖袭击案,之后,然后,在现场附近发现的一张用阿拉伯语写的字条,字条的意思是“伊斯兰国”将永远存活下去。

The use of vehicles as weapons has become increasingly common among terrorists. Since 2014, there had been 15 jihadist attacks using cars or trucks in western countries, killing7 more than 140 people. That`s according to New America, a nonpartisan research group.

恐怖分子利用车辆作为袭击工具越发普遍。自2014年,在西方国家,已经发生了15起圣战分子袭击事件,造成140人死亡。上述言论来自“新美国”一个无党派研究组织。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
4 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
5 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
6 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴