英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 阿根廷一艘潜艇已失踪48小时

时间:2017-11-23 07:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

First story is about an international rescue effort at sea. The ARA San Juan is an Argentine submarine. It mysteriously disappeared last Wednesday as it was travelling from the southernmost tip of Argentina back to its home port in Mar1 de Plata, which is a couple of hundred miles south of Buenos Aires.

头条新闻,是关于海上的国际救援工作。ARA圣胡安是一艘阿根廷潜艇。上周三,它从阿根廷最南端出发,回到位于布宜诺斯艾利斯以南几百英里的马尔德普拉塔的港口时,神秘地消失了。

Argentina`s government said that various military bases had received seven satellite calls that likely came from the San Juan on Saturday. But yesterday, a top Navy officer said that though the calls are being analyzed2, officials don`t have, quote, clear evidence they came from the San Juan.

阿根廷政府表示,各地军事基地接到了7个可能来自圣胡安的卫星电话。但是,昨日,一名海军高级军官表示,尽管已经分析了这些电话,但是尚没有明确的证据这些电话来自圣胡安。

The missing sub has 44 crew members aboard. Many of their relatives gathered for mass in a navy base yesterday to pray for the crew`s safe return.

失踪的潜艇上有44名工作人员。许多亲属昨天聚集在海军基地,祈求船员们安全返回。

The San Juan is 213 feet long. It has one electric and four diesel3 engines. It had traveled through an area known for intense storm. In fact, heavy winds and waves were hampering4 the search effort last night. The U.S. and British navies are both helping5 in that search. Aircraft, ships, satellite information and a remote underwater vehicle were all involved.

圣胡安长达213英尺。拥有一个电力和四个柴油发电机。因为,经过了一个强烈的风暴区而闻名。事实上,强风和海浪阻碍了昨晚的搜寻工作。英美海军都已经参与了搜救工作。飞机,船只,卫星信息以及一艘远程潜水器都已经参与了搜救工作。

According to the British Broadcasting Corporation, the Argentine Navy says San Juan has enough food, water, and oxygen to last for two weeks or more.

据BBC报道,阿根廷海军表示,圣胡安储备有足够的食物、水和氧气可以维持两周多的时间。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
2 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
3 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
4 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴