英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 台风“莫拉菲”侵袭越南 飓风“泽塔”登陆路易斯安那州

时间:2020-12-07 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The landfalls of two different storms in two different parts of the world headline today's show. I'm Carl Azuz. Welcome to everyone watching worldwide. We'll start in the Asian country of Vietnam.

两场不同风暴在世界两个不同地区的登陆,这是今天节目的头条新闻。我是卡尔·阿祖兹。欢迎世界各地的观众收听节目。我们先从亚洲国家越南开始。

Typhoon Molave struck its east coast on Wednesday. It was the equivalent of a Category 2 hurricane when it made landfall. Its wind speeds were just over 100 miles per hour. And Vietnam's prime minister expected it would affect a large part of his country as Molave carried heavy rain along with its dangerous winds.

周三,台风“莫拉菲”袭击了越南东海岸。其登陆时相当于2级飓风。风速刚刚超过每小时100英里。因为“莫拉菲”带来了暴雨和狂风,越南总理预计其将对越南大部分地区造成影响。

October is part of Vietnam's rainy season but this has been a particularly destructive year. We told you exactly a week ago how excessive rains had caused deadly flooding and landslides1 in the country.

10月是越南的雨季,但今年雨季的破坏性尤其强。我们一周前曾报道过,过量降雨在越南造成了致命的洪水和山体滑坡。

Typhoon Molave can make things worse, soaking areas that have already been inundated2 with rain. It's the fourth named storm system to make landfall in Vietnam this month. And on the other side of the Northern Hemisphere, the U.S. state of Louisiana is weathering its fifth named storm of this busy season.

台风“莫拉菲”可能会使情况变得更糟,使已经被雨水淹没的地区雪上加霜。这是本月登陆越南的第四场有名称的风暴系统。而在北半球的另一边,美国路易斯安那州正在经历这个繁忙季节的第五场风暴。

Zeta was expected to make landfall on Wednesday afternoon as a Category 2 hurricane with wind speeds of around 100 miles per hour. And it was expected to bring rain to several states in the American southeast.

“泽塔”预计将于周三下午以2级飓风的强度登陆,风速约为每小时100英里。预计其将给美国东南部的几个州带来降雨。

The silver lining3 to this particular system is that it was fast moving. That can get things over with faster in the areas it hits as opposed to slowly turning overhead and lashing4 them for hours with powerful wind and heavy rain.

这个特别系统带来的一线希望是,它移动速度很快。它可以迅速越过受灾地区,而不是在上空缓慢地转动,并用强风和大雨猛烈袭击数个小时。

Before it made landfall on Louisiana, Zeta had hit Mexico's Yucatan Peninsula as a Category 1 storm. Hurricane Zeta is named for a letter of the Greek alphabet. That's what meteorologists use with they run out of names on their annual list.

在登陆路易斯安那州之前,“泽塔”已经以一级风暴的强度袭击了墨西哥尤卡坦半岛。飓风“泽塔”以希腊字母表中的一个字母命名。这是气象学家在年度名单上的名字用完后所使用的命名方法。

It follows Tropical Storms Cristobal and Marco and Hurricanes Laura and Delta5 to all make landfall in Louisiana this year. It's the first time that state has been hit by five named storms in the same season since record keeping began in 1851. And Hurricane Zeta tied two records set in 2005, one for the most named storms, there were 27 in each year and one for the most times a single state was hit in a storm season. Florida also saw five storms make landfall in 2005.

在此之前,热带风暴“克里斯托瓦尔”和“马可”,飓风“劳拉”和“德尔塔”今年都在路易斯安那州登陆过。这是自1851年有记录以来,该州首次在同一风暴季遭受五次命名风暴的袭击。飓风“泽塔”追平了2005年创下的两项纪录,一项是命名风暴最多,即一年有27场风暴形成,另一项是一个州在一个风暴季中被袭击次数最多。2005年,佛罗里达州也有五场风暴登陆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
2 inundated b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
3 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
4 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
5 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴