英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

THE MAIL BOMB

时间:2005-06-08 16:00来源:互联网 提供网友:幽幽草   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

(Knock at the door.)

Mailman1: Desmond?

Seinfeld: Yeah.

Mailman: Got a package for you. Sign here.

Seinfeld: Oh, where is it from?

Mailman: No return address.

Seinfeld: What if I don't want it?

Mailman: Are you refusing delivery2?

Seinfeld: Maybe I am!

Mailman: Why would you do that?

Seinfeld: I've never done it before!

Mailman: Why start now?

Seinfeld: Why not?

Mailman: Alright.

(In the sitting room.)

George: Why did you refuse that? Everybody loves a package!

Seinfeld: I don't know. It was weird3. Crazy printing! I dont know who its from.

George: So what do you think, its a bomb?

Seinfeld: It's not totally impossible.

George: Oh! The 1)ego on you!

Seinfeld: Why can't I be bomb-able?

George: Who's goanna bomb you? 2)An airline? For all those stupid little peanut4 jokes?

Seinfeld: Well, I suppose you think youre bomb-able.

George: There is a couple of people who wouldnt mind having me out of the way.

Seinfeld: Theres more than a couple.

(Outside the house.)

Leo: Hey, Danny! Hello! How are you!

Mailman: Hey, Leo! Hey, whats with your nephew? He wouldnt accept the package.

Leo: Oh, he wants it. Hes just trying to be funny. Ill sign it for him.

(Ringing)

Seinfeld: Yello?

Leo: Jerry! It's your uncle, Leo! Hello!

Seinfeld: Hello, Leo! You dont have to 3)yell.

Leo: I got your package.

Seinfeld: How did you get my package?

George: Leo's got your package?

Leo: What should I do with it?

Seinfeld: I don't know what you should do with it.

George: Tell him to open it.

Seinfeld: I'm not going to treat my uncle like a bomb 4)defusing robot!

Leo: Jerry, your cousin Jeffery is in a pack's department production of the McCarto. I'd like you to come see it with me.

Seinfeld: Open the package, Leo!

Leo: I've got it! Opening!

(The sound of bombing from the phone.)

 

邮寄炸弹

 

邮递员:迪士蒙吗?

宋飞:是的。

邮递员:有你的一个包裹。请在这签名。

宋飞:哦,从哪儿寄来的?

邮递员:没有回邮地址。

宋飞:如果我不收呢?

邮递员:你竟然拒收?

宋飞:或许我就是!

邮递员:你为什么要这么做?

宋飞:我还从没这么做过!

邮递员:为什么要选现在做?

宋飞:为什么不呢?

邮递员:好吧。

(在客厅。)

乔治:你为什么要拒收呢?人人都喜欢收到包裹的!

宋飞∶我不知道。很奇怪。古怪的印字!我不知道是谁寄来的。

乔治:那你以为是什么,是炸弹?

宋飞:也不完全没可能。

乔治:噢!瞧你自负的!

宋飞:我为什么就不会给人炸?

乔治:谁要炸你啊?航空公司吗?为了那些愚蠢的花生小玩笑来炸你?

宋飞∶这个,我想你倒认为有人想炸你吧。

乔治:是有几个人不想我碍事。

宋飞:岂止几个。

(在屋外。)

利奥:嗨,丹尼!嗨!你好!

邮递员:你好,利奥!嗨,你的侄子怎么了?他拒收邮包。

利奥:噢,他想收的。他这么做只是为了好玩罢了。我替他签收吧。

(电话铃响。)

宋飞:请说。

利奥:杰里!我是你叔叔利奥!你好!

宋飞∶你好,利奥!你用不着大喊大叫嘛!

利奥:我收下了你的邮包。

宋飞:你怎么收下了我的邮包?

乔治:利奥收下了你的邮包?

利奥:我怎么处理它好呢?

宋飞:我怎么知道你要怎么处理。

乔治:让他打开呀。

宋飞:我可不会把我叔叔当成卸弹机器人!

利奥∶杰里,你表弟杰弗里现在在麦卡托背包生产部门工作。你和我一起去看看好吗?

宋飞:打开包裹吧,利奥!

利奥:知道了!我打开了!

(电话中传出爆炸声。)

 

1) ego  n. 自我,自负,利己主义

2) 宋飞在剧中扮演的是单人喜剧演员,因此乔治说这句话的意思是,航空公司不会只因为宋飞在脱口秀中取笑过他们而心存忌恨要报仇。

3) yell   v. 喊叫

4) defuse   v. 去掉雷管

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mailman qoQzhV     
n.邮递员(现在常改称mail carrier)
参考例句:
  • The mailman always comes at 9 o'clock.邮递员总是九点钟来。
  • The mailman brought a small packet.邮差送来了一个小邮包。
2 delivery QxhxY     
n.交付;投递;分娩;解救者;演讲的风格
参考例句:
  • The strike caused a great delay in the delivery of the mail.这次罢工严重地延误了邮件的投递。
  • He was employed at the local grocery store as a delivery boy.他受雇于当地杂货店当送货员。
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 peanut KmvzVi     
n.花生
参考例句:
  • We don't have peanut oil in our family.我们家不吃花生油。
  • The peanut develops below the ground.花生在地下结果。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  mail  bomb
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴