英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Car Speeding

时间:2006-11-09 16:00来源:互联网 提供网友:nerlly   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Car Speeding

 

Jason has always loved driving fast and living on the edge. Even as a young man growing up in Vancouver, Canada, he was a risk taker.

Journalist: You did 1)extreme things. I mean, you bungee jumped and you had motorcycles, and you were always a 2)daredevil, were you not?

Jason: Yes. I was always, you know, when I was 16 everyone else got a car, I got a motorcycle. I just wanted to live every minute. I was a 3)rugby player, I was a 4)hockey player. I love to challenge myself. And I love to compete, and I just love all that.

And from his earliest years, Jason loved another risky1 business, acting2. His big break came at just 21 years old on Beverly Hills 90210. But he was also still involved in car racing3.

"You don’t get to drive those cars just because you’re famous. You get to drive those cars because you are a racecar driver.”         

---Jason Priestly

And he didn’t just race cars. Jason’s thrill seeking extended to piloting 50-foot Cigarette Boats in dangerous ocean races. Jason has 5)crashed or spun4 out several times on the car 6)racetrack and once in a boat race, his 7)restlessness turned to 8)recklessness in a Los Angeles neighborhood.

Journalist: So if I say to you, are you a daredevil, what do you say?

Jason: No, I don’t think so. I don’t think that I’m a daredevil. I think that I like to challenge myself.

Journalist: But you’ve had three accidents, two in cars and one in a boat. Right?

Jason: Sure.

Journalist: Don’t say sure, doesn’t everybody, I mean. You’re a little accident-prone, maybe.

Jason: No, I don’t think I’m accident-prone. I think anytime you’re competing like that, whether you’re racing cars or you’re racing boats, you know, I think that incidents happen. Unfortunately me being me, you just heard about it.

Journalist: Sure. Were you ever tempted5 or are you tempted now to quit racing?

Jason: There was a time right after the accident where had you asked me that question I would have said, “Yeah, I’m all done. I’ll never race again.” But as the months go on and as the memory of what had happened 9)recedes, you know, I start thinking about getting back into a racecar.

Journalist: Oh, Jason!

Jason: But I’m, you know, I don’t want to do anything that’s going to 10)jeopardize7 my ability to work as an actor. Because you know as much as I love racecar driving, I love being an actor.

Journalist: The devil is not racing cars for you, is he? You may indeed get in that car again.

Jason: Yeah. Do you see the smile that put on my face just thinking about driving a racecar?

 

极速奔驰

贾森一直都喜欢开快车,并勇于尝试冒险。他在加拿大的温哥华长大,还年纪轻轻时,他就是一位冒险家了。

记者:你做过很多极端冒险的事。比如,你蹦级,有几辆摩托车,一直天不怕地不怕,对吗?

贾森:是的。我一直这样。我16岁时,别人都有汽车,我只有摩托车。我想争分夺秒地活着。我打橄榄球,也打曲棍球。我爱挑战自我,喜欢竞争,并且只爱这些。

更从早年起,贾森爱上了另一种冒险行业--表演。出演《飞越比佛利》是他演艺生涯的一大突破,当时他才21岁。但是与此同时,他也参与赛车运动。

你能不能驾驶,并不靠名气。你要是一位赛车手,才有资格驾驶。

-贾森·普莱斯利

贾森不只赛车,他进行的刺激运动还有在风险性大的海上摩托赛上驾驶50英尺长的西格莱特赛艇。在赛车跑道上,贾森数次撞车和冲出跑道,在赛艇中也发生过一次意外。在洛杉矶,他的好动变成了胆大鲁莽。

记者:如果我说你胆大鲁莽,你会怎样?

贾森:不,我不这样认为。我认为我不是蛮干,我只是喜欢自我挑战而已。

记者:但你出过三次事故,两次是赛车,一次是赛船,对吧?

贾森:当然。

记者:不要说当然,不是每个人都出事的。可能你特别容易发生事故。

贾森:不,不是的。我认为凡是比赛,不管赛车也好赛船也好,只要竞争就难免有事故发生。不幸的是,因为我比较有名,我一出事你就会听说到。

记者:当然了。那你是否有过或者会不会有退出比赛的打算?

贾森:如果你这个问题是在我出事后的那段时间问的,我会说:是的,结束;我再也不会去赛车了。但几个月下来,随着对事故记忆的淡去,我又开始考虑赛车了。

记者:噢,贾森!

贾森:但是你要知道,任何会危及到我表演能力的事情,我都不会去做。因为我爱赛车,也同样爱表演。

记者:你并不觉得赛车棘手可怕,对吧?你会再次发动你的赛车。

贾森:是的。一想到赛车,我脸上就会笑开花,你看到了吗?

 

注释:

1) extreme [iks5tri:m] a. 极端的

2) daredevil [5dZE7devl] n. 铤而走险的人

3) rugby [5rQ^bi] n. 橄榄球

4) hockey [5hCki] n. 马球

5) crash [krAF] v. 碰撞,撞击

6) racetrack [5reistrAk] n. 跑道

7) restlessness [5restlisnis] n. 不安宁

8) recklessness [5reklisnis] n. 鲁莽

9) recede6 [ri5si:d] v. 后退

10) jeopardize [5dVepEdaiz] v. 危害

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
4 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
5 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
6 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
7 jeopardize s3Qxd     
vt.危及,损害
参考例句:
  • Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
  • If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  car  speeding
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴