英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年CRI 中国每年花费1万亿扶贫

时间:2020-01-07 06:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The figures were released during a press conference on the sidelines of the ongoing1 Two Sessions.

Director of the country's top poverty relief agency, Liu Yongfu says massive programs are being carried out to channel financial support to those in need.

"We are implementing2 micro-credits for poverty relief, re-lending programs for poverty relief and financial bonds for poverty relief, and through these measures, over one trillion yuan are being provided annually3 to poverty-stricken areas and relief projects directly related to China's fight against poverty."

The micro-credits program for poverty relief was adopted in 2015.

It ensures officially registered poverty-stricken households get a three-year loan of up to 50,000 yuan for their start-ups without any guarantee or mortgage.

As of January, a total of 550 billion yuan loans have been granted this way.

China aims to eradicate4 poverty by 2020.

Last year, it lifted nearly 14 million rural people out of poverty and is planning to help another 10 million this year.

While providing financial support, the Chinese government has also tried to help impoverished5 people to get rid of poverty through relocation.

Delivering this year's Government Work Report, Premier6 Li Keqiang announced that 2.8 million people were relocated from inhospitable areas last year.

Liu Yongfu suggested efforts are also being made to ensure the relocated make a living in their new home.

"Firstly, we have carefully planned the relocation of our population. We cannot just relocate people and leave them in the new place. Where people can be relocated and how people can make a living after relocation is a question that needs to be studied."

To achieve that, the official called for more to be done to develop industries that suit local conditions while turning the relocated people into rural workers through training.

China defines people with less than 2,300 yuan in annual income as living below the poverty line.

Since 2012, China has seen the number of impoverished rural residents decline from nearly 100 million to less than 17 million.

相关数据在两会期间举行的新闻发布会上公布。

国务院扶贫办主任刘永富表示,全国开展了大量项目来为困难群众提供金融支持。

“我们有扶贫小额信贷、扶贫再贷款,还有扶贫金融债,每年都会有过万亿金融资金投向贫困地区和脱贫攻坚直接相关的一些项目。”

扶贫小微贷款从2015年开始实施。

对建档立卡贫困户搞产业缺启动资金的,提供扶贫小额信贷支持,5万元以下、三年以内,免担保、免抵押。

截至今年1月,已经累计放贷5500亿。

中国的目标是2020年消除贫困。

去年,1400万农村人口脱贫,今年计划让1000万人脱贫。

除了金融扶贫,中国政府还通过搬迁等方式帮助贫困人口脱贫。

国务院总理李克强在今年的政府工作报告中提到,去年易地扶贫搬迁280万人。

刘永富说,政府努力确保搬迁人口在新家谋生。

“首先,往哪个地方搬,不能一搬了之,搬了以后怎么生活,这些都要研究,要有规划。”

为了实现这个目标,刘永富呼吁采取更多措施,因地制宜地发展产业,培训务工。

中国的贫困线是每人年收入低于2300元。

2012年以来,中国农村贫困人口已从近1亿降到不足1700万。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
2 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
3 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
4 eradicate Ui1zn     
v.根除,消灭,杜绝
参考例句:
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
5 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
6 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴