英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年CRI 中国正式通过外商投资法案

时间:2020-01-07 06:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

With unified1 provisions for the entry, protection, and management of foreign investment, the new law aims to improve the transparency of China's foreign investment policies and ensure foreign-invested enterprises participate in market competition on an equal basis with domestic firms.

Top legislator Li Zhanshu suggests the legislation demonstrated the country's resolve to further open up.

"It is a basic law that helps push the country to a higher-level of opening up. We should carefully study and resolutely2 implement3 the law, so as to achieve high-quality economic development by promoting high-level foreign investment."

The new law replaces three previous ones over joint4 ventures with foreign equity5, wholly foreign-owned enterprises and contractual joint ventures with foreign investment.

Law maker6 Huang Yushan explains why he voted in favor of the new law.

"Previously7, we had the three foreign investment laws. Yet as the country opens wider to the outside world, we need to formulate8 a unified foreign investment law. The new law will create a more stable, transparent9, and fair competition environment for foreign investment, and will become a strong legal guarantee for China to achieve a higher level of opening up and promote foreign investment in the new era. So I voted for the new law."

The new law promises pre-establishment national treatment to foreign companies, allowing them to be treated the same as their Chinese counterparts in areas outside of the country's negative list.

It also vows10 to well protect intellectual property rights and faciliate foreign-invested enterprises' participation11 in standard-setting and government procurement12.

According to the law, a mechanism13 will be established to effectively resolve complaints from foreign investors15.

Bernard Dewit of the Belgian-Chinese Chamber16 of Commerce believes the law will boost the appeal of China's market for foreign investors.

"I think the new law can reassure17 the West about the will of Chinese government to keep the borders open, to keep welcoming for foreign investors. China will make it easier for foreign capital to flow into China and to invest in China is important because foreign investors, first of they all want to be reassured18 that they are protected in their right, the foreign investor14. I think the new law would be also a good point on that."

The new law will come into effect on January 1 next year.

For CRI, this is Guo Yan.

新的外商投资法对外资的准入、保护、管理等作出了统一规定,旨在提高中国外商投资政策的透明度,保证外资企业与国内企业公平参与市场竞争。

全国人大常委会委员长栗战书表示,这部法律表明了中国进一步扩大对外开放的决心。

“会议审议通过的外商投资法,是一部新时代推动高水平对外开放的基础性法律。我们要深入学习、全面贯彻,以高水平对外开放推动经济高质量发展。”

这部新法取代了之前三部关于中外合资经营企业、外资企业和中外合作经营企业的法律。

人大代表黄玉山解释了他支持这部法律的原因。

“以前,中国有‘外资三法’。现在国家面向全世界更广泛开放,新法更加符合时代发展的需要。新法将为外商投资营造更加稳定、透明、公平的竞争环境,为中国新时期实现更高水平的开放和促进外商投资提供有力的法律保障。因此我支持这部法律。”

新法承诺对外国企业实行准入前国民待遇,在负面清单之外的领域享受与中国企业同样的待遇。

同时,新法还承诺保护知识产权,外资企业可以平等参与标准制定工作和政府采购。

根据这部新法,中国将建立外商投资企业投诉工作机制。

比利时—中国经贸委员会主席贝尔纳·德威特认为,这部法律增加中国市场对外国投资者的吸引力。

“我认为这部法律让西方国家吃了一颗‘定心丸’,展现了中国政府继续开放的意愿和欢迎外国投资者的态度。中国会进一步便利外商资本进入,中国市场很重要,外国投资者首先希望自已的合法权益能得到保护。我认为新法能够很好地做到这一点。”

这部新法将于明年1月1日起生效。

CRI新闻,郭彦(音译)报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
2 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
6 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
9 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
10 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
11 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
12 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
13 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
14 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
15 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
16 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
17 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
18 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴