英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年CRI 王毅同俄罗斯外长拉夫罗夫举行会谈 美科罗拉多州发生大规模枪击案

时间:2021-04-23 03:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Chinese president visited a tea farm in the city of Wuyishan, Fujian Province.

Xi Jinping called for coordinated1 efforts to promote tea culture, the development of the tea industry, and the use of technology in the sector2.

A Chinese vice3 premier4 is calling for accelerating the country's COVID-19 vaccination5 campaign and boosting vaccination rates.

Sun Chunlan is urging local authorities and departments to improve coordination6 to ensure that vaccination targets are achieved on schedule.

China has approved four vaccines8 against COVID-19 for conditional9 marketing10 and another one for emergency use.

Chinese Foreign Minister Wang Yi has met with his Russian counterpart Sergei Lavrov in Guilin.

The two sides briefed each other on the latest developments of their respective relations with the United States.

The two foreign ministers said the international community believes that the U.S. should reflect on the damage it has done to global peace and development.

On the Iranian nuclear issue, the two sides said that the U.S. should unconditionally11 return to the Joint12 Comprehensive Plan of Action as soon as possible and revoke13 the unilateral sanctions against Iran.

On the Afghanistan issue, the two ministers said that all dialogue should embody14 the "Afghan-led, Afghan-owned" principle to accelerate the peace, reconciliation15 and reconstruction16 process.

The two sides also coordinated positions on a wide range of issues such as U.N. reform, climate change, the Asia-Pacific situation, Syria and Sudan.

China has issued new standards for the research and application of stem cells to ensure biosafety and ethical17 standards.

The standards specify18 the biological characteristics, production process, packaging, labeling, storage and transportation of stem cells.

Clinical research and application of stem cells has brought new hope to the treatment of several illnesses including Parkinson's disease.

Scientists say the new standards provide a reference for filing and reviewing such research.

At least six people are reportedly dead after a mass shooting in the western U.S. state of Colorado.

Officers say they were shot at as they responded to a report of a person hit with gunfire in the parking area of King Soopers.

Colorado governor Jared Polis and Boulder19 Mayor Sam Weaver20 each released statements referring to the incident as a "tragedy."

Saudi Arabia has offered a cease-fire proposal to Yemen's Houthi rebel that includes reopening their country's main airport.

The United Nations has welcomed Saudi Arabia's announcement on its latest attempt to halt the fighting which has caused the world's worst humanitarian21 crisis.

The plan would see taxes, customs and other fees generated by Yemen's Hodeida port put into a joint account of Yemen's Central Bank.

The account would be accessible to the rebels and Yemen's recognized government.

The cease-fire proposal comes after the rebels stepped up drone and missile attacks on Saudi Arabia's oil sites, briefly22 shaking global energy prices.

The British Prime Minister is expected to speak to the European Union leaders this week over a potential coronavirus vaccine7 ban from the bloc23.

European Commission President Ursula von der Leyen said on the weekend that the E.U. has the power to forbid exports of the Oxford-AstraZeneca vaccine.

A British government official said in response that vaccine nationalism will not do any good, and that the country will work with the bloc and other countries to maximize the supply and production of COVID-19 vaccines.

The National Health Service England has warned that Britain is going to face a reduction in COVID-19 vaccine supplies from March 29th.

But the government insists that the country is on course to offer all adults a dose by the end of July.

中国国家主席在福建省武夷山市考察茶叶种植场。

习近平主席呼吁,要统筹推进茶文化建设、茶业发展和科技运用。

中国一位副总理呼吁加快推进新冠肺炎疫苗接种工作,提高疫苗接种率。

孙春兰敦促地方政府和部门加强协调,确保按期实现接种目标。

中国有4种新冠肺炎疫苗获批附条件上市,另有一种疫苗获批紧急使用。

中国外交部长王毅在桂林与俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫举行会谈。

双方相互通报了各自同美国关系的最新发展情况。

两位外长表示,国际社会认为,美国应该反思其对全球和平与发展造成的损害。

在伊朗核问题上,双方表示,美国应尽快无条件重返《联合全面行动计划》,撤销对伊朗的单边制裁。

在阿富汗问题上,两国外交部长表示,所有对话都应体现“阿富汗主导、阿富汗自主”的原则,加快和平、和解与重建进程。

双方还就联合国改革、气候变化、亚太局势、叙利亚和苏丹等一系列问题协调了立场。

中国发布干细胞研究和应用的新标准,以确保生物安全和道德标准。

标准规定了干细胞的生物学特征、生产工艺、包装、标签、储存和运输。

干细胞的临床研究和应用为帕金森病等多种疾病的治疗带来了新的希望。

科学家表示,新标准为此类研究的申报和审查提供了参考。

据报道,美国科罗拉多州发生大规模枪击事件,造成至少6人死亡。

警方表示,他们接到报警称King Soopers食品店停车场有人中枪,他们赶往现场处置时遭遇枪击。

科罗拉多州州长贾里德·波利斯和博尔德市市长萨姆·韦弗分别发表声明,称这起事件是一场“悲剧”。

沙特阿拉伯向也门胡塞反对派提出停火建议,其中包括重新开放该国的主要机场。

联合国对沙特宣布停止战争的最新尝试表示欢迎,这场战斗已引发世界上最严重的人道主义危机。

该计划将把也门荷台达港产生的税收、海关和其他费用存入也门中央银行的一个联合账户。

反对派和也门公认的政府都可以使用该账户。

此前,反对派加大了对沙特阿拉伯石油基地的无人机和导弹袭击力度,一度动摇了全球能源价格。

英国首相预计将在本周就欧盟集团可能禁止某款冠状病毒疫苗的问题与欧盟领导人谈话。

欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩上周末表示,欧盟有权禁止牛津-阿斯利康疫苗的出口。

英国政府一名官员对此表示,疫苗民族主义不会有任何好处,英国将与欧盟和其他国家合作,最大限度地供应和生产新冠肺炎疫苗。

英国国民医疗服务体系警告称,从3月29日开始,英国将面临新冠肺炎疫苗供应量的减少。

但政府坚持认为,该国正按计划在7月底前为所有成年人提供一剂疫苗。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
5 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
6 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
7 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
8 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
9 conditional BYvyn     
adj.条件的,带有条件的
参考例句:
  • My agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • There are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
10 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
11 unconditionally CfHzbp     
adv.无条件地
参考例句:
  • All foreign troops must be withdrawn immediately and unconditionally. 所有外国军队必须立即无条件地撤出。
  • It makes things very awkward to have your girls going back unconditionally just now! 你们现在是无条件上工,真糟糕! 来自子夜部分
12 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
13 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
14 embody 4pUxx     
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
15 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
16 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
17 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
18 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
19 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
20 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
21 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
22 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
23 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴