英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年CRI 中国对欧盟10名人员和4个实体实施制裁

时间:2021-04-23 03:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Chinese President has visited Shaxian District in Sanming City during his inspection1 tour of Fujian Province.

Xi Jinping paid a visit to a local hospital to learn about the reform of local medical and healthcare systems.

He also learned about rural vitalization efforts, and the reform of the forest rights system during the trip.

The Serbian President says an expressway built by a Chinese company in western Serbia will bring benefits to local communities.

Aleksandar Vucic made the remarks while touring the construction site near the town of Klanica.

The road is 18 kilometers long and is worth nearly 180 million U.S. dollars.

Construction started in June last year and is expected to be finished in December of next year.

The United Nations Human Rights Council has adopted a China-sponsored resolution, calling for dialogue and cooperation in the field of human rights.

The resolution also calls upon all states to uphold multilateralism and encourages other stakeholders, including international, regional and non-governmental organizations, to contribute to this endeavor.

It stresses that international cooperation should be carried out to respond to the COVID-19 pandemic and ensure the accessibility and affordability2 of vaccines4 in developing countries.

China has condemned5 the sanctions imposed by the United States, Canada, Britain and the European Union on Chinese individuals and entities6 over Xinjiang-related issues.

Foreign Ministry7 spokesperson Hua Chunying says the sanctions were based on lies and false information under the pretext8 of human rights issues.

She says people of all ethnic9 groups in Xinjiang enjoy constitutional and lawful10 rights, as well as stability, security, development and progress.

China on Monday announced sanctions against 10 individuals and four entities in the E.U.

China has launched its first climate forecast product to public.

The climate prediction communique includes monthly, seasonal11 and annual predictions of climate trends.

The public can search prediction results and their real-time updates on the official websites of the National Climate Center and local meteorological authorities.

US federal health officials say results from a US trial of AstraZeneca vaccine3 may have included outdated12 information.

Associated Press health and science reporter Lauran Neergaard says it's unclear at this state what the statement means for AstraZeneca.

"The National Institute of Health has released a very unusual statement that the data safety and monitoring board that oversees13 the AstraZeneca trial notified it that the company had some outdated information that may have provided an incomplete picture of the effectiveness data."

The US National Institute of Health has urged the company to work with the monitoring board to review the efficacy data and ensure the most accurate, up-to-date data is made public soon.

NASA's Mars helicopter is preparing to make its first powered flight on another planet.

The helicopter called Ingenuity14 is currently attached to the belly15 of the Perseverance16 rover, which landed on Mars last month.

Lori Glaze17 is the director of NASA's Planetary Science Division.

"We're here today to celebrate a great engineering achievement that required hard work, perseverance and above all ingenuity. The Perseverance rover carries with it the most advanced suite18 and of science instruments we've ever sent to Mars as well as several advanced technology demonstrations19 including the Ingenuity helicopter."

The helicopter's test flights are expected to begin no earlier than the first week of April.

中国国家主席在考察福建省期间走访了三明市沙县区。

习近平主席参观了当地一家医院,了解当地医疗卫生体制改革情况。

此行他还了解了农村振兴工作、林权制度改革等情况。

塞尔维亚总统表示,一家中国企业在塞尔维亚西部修建的高速公路将给当地社区带来好处。

亚历山大·武契奇在视察克拉尼察镇附近的施工现场时作出上述表示。

该公路全长18公里,价值近1.8亿美元。

该工程于去年6月开工,预计明年12月完工。

联合国人权理事会通过了一项由中国发起的决议,呼吁在人权领域进行对话与合作。

决议还呼吁各国坚持多边主义,鼓励包括国际、区域和非政府组织在内的其他利益攸关方为这一努力作出贡献。

决议强调,应开展国际合作,应对新冠肺炎疫情,确保发展中国家能够获得负担起得的疫苗。

中方谴责美国、加拿大、英国和欧盟就新疆相关问题对中国个人和实体实施制裁。

外交部发言人华春莹表示,这些制裁基于谎言和虚假信息,以人权问题为借口。

她表示,新疆各族人民享有宪法和法律赋予的权利,也享有稳定、安全、发展和进步的权利。

中国周一宣布对欧盟10名人员和4个实体实施制裁。

中国向公众推出首个气候预测产品。

气候预测公报包括月度、季节和年度气候趋势预测。

公众可以在国家气候中心和地方气象部门的官方网站上搜索预测结果并实时更新。

美国联邦卫生官员表示,阿斯利康疫苗在美国开展试验所得出的结果可能包含过时信息。

美联社健康与科学记者劳兰·尼加尔德表示,目前尚不清楚这一声明对阿斯利康意味着什么。

“美国国际卫生研究所发布了一份很不寻常的声明,称监督阿斯利康试验的数据安全和监测委员会通知该研究所,该公司有一些过时的信息,可能提供了不完整的有效性数据。”

美国国家卫生研究所已敦促该公司与监督委员会合作,审查疗效数据,确保尽快公布最准确、最新的数据。

美国国家航空航天局(简称NASA)的火星直升机正准备在另一个星球上进行首次动力飞行。

这架名为“机智号”的直升机目前安装在上个月登陆火星的“毅力号”探测器的机腹上。

洛里·格拉兹是美国国家航空航天局的行星科学总监。

“我们今天在这里庆祝一项伟大的工程成就,这需要辛勤的工作,坚持不懈的努力,最重要的是聪明才智。‘毅力号’探测车携带了我们有史以来送往火星的最先进的科学仪器套件,以及一些先进的技术展示,包括‘机智号’直升机。”

该直升机的试飞预计不会早于4月第一周。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 affordability b765fd6126db9695d9d5b74d209e7527     
可购性
参考例句:
  • Performance-Based Logistics Affordability: Can We Afford Categorical Conversion to Performance-Based Acquisition? 基于性能的后期的可承受性:能否担负得起向基于性能的采办的无条件的转变?
  • There would be no crisis of affordability, as't for food or clothing. 就想食物与服装一样,因为供给没有危机。
3 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
4 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
9 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
10 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
11 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
12 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
13 oversees 4607550c43b2b83434e5e72ac137def4     
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
参考例句:
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
14 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
15 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
16 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
17 glaze glaze     
v.因疲倦、疲劳等指眼睛变得呆滞,毫无表情
参考例句:
  • Brush the glaze over the top and sides of the hot cake.在热蛋糕的顶上和周围刷上一层蛋浆。
  • Tang three-color glaze horses are famous for their perfect design and realism.唐三彩上釉马以其造型精美和形态生动而著名。
18 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
19 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴