英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

3-10 南非—观鸟胜地

时间:2006-10-10 16:00来源:互联网 提供网友:KK320   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

South Africa -- The Birding Mecca1

 

South Africa’s diverse habitat and vegetation provides a perfect breeding ground for a lively and varied1 selection of birdlife. It ranks as one of the top birding destinations in the world. The country’s vast stretches of bush-land and woodlands are home to an astonishing array2 of bush birds, including giant birds of prey2. Slender-legged waders3 and gracious waterbirds inhabit a network of wetlands and coastlines. The thick indigenous34 forests are home to many exquisitely45 coloured and unique birds, while a veritable6 flurry7 of species occur throughout South Africa’s grasslands5, deserts and mangrove68 swamps9.

 

Of the 850 or so species that have been recorded in South Africa, about 725, or 85, are resident or annual visitors and about 50 of these are endemic10, or near-endemic to South Africa and can not be seen elsewhere. Apart from the resident birds, South Africa hosts birds from further north in Africa, the Arctic, Europe, Central Asia, China and Antarctica during the year. Almost half of the estimated 850 bird species recorded in South Africa can be seen in the Kruger National Park, which makes it one of the most rewarding birding spots in the world.Of special interest are the 95 endemics -- those species found in southern Africa and nowhere else -- and the 72 near-endemics -- species whose distribution extends just beyond southern Africa. Hornbills, starlings, vultures, rollers, bee-eaters and shrikes typify the ubiquitous11 avifauna12 of the Kruger.

 

Every summer more than 100 species of birds migrate from the northern hemisphere to South African shores. The most common migrants are the waders of the sandpiper family, but they also include other birds ranging in size from herons to shrikes. The Benguela Current13 along the southern and southwestern coastline supports a rich supply of fish that in turn attracts scores of seabirds, such as the large flocks of cormorants7 which fly in characteristic V-shape formation. Spectacular colonies of Cape8 gannets can be seen at Lambert’ s Bay and on small islets such as Bird Island on the west coast.

 

Nylsvley Nature Reserve in Northern Province is a pristine914 wetland that attracts the highest number of birds in the southern hemisphere during the rainy summer months. The reserve is transformed into an endless sheet of warm, tea-coloured water that is literally10 a bird airport. Higher up in the crags15 of the nearby Waterberg mountains, roosts the world’s largest colony of Cape vultures. South Africa is one of the world leaders in vulture conservation, and is also globally renowned11 for the bird-friendly electricity powerlines.

 

注释:

1. mecca [5mekE] n. [亦作m]胜地;向往的地方

2. array [E5rei] n. 大量;显眼的一系列;整齐的一批

3. wader [5weidE(r)] n. 涉禽(如鹤、鹭等)

4. indigenous [in5didVinEs] adj.(尤指动、植物分布)本地的,本土的

5. exquisitely [5ekskwizitli] adv. 赏心悦目地;精美地

6. veritable [5veritEbl] adj. 名副其实的;十足的

7. flurry [5flQri] n. 阵风;混乱

8. mangrove [5mAN^rEuv] [] n. 红树属树木

9. swamp [swCmp] n. 沼泽;沼泽地

10. endemic [en5demik] adj. (动、植物或风俗习惯等)某地特有的;亦作n.本地特有的动物(或植物)

11. ubiquitous [ju:5bikwitEs] adj. 普遍存在的,无所不在的

12. avifauna [7eivi5fC:nE] n.(某一地区、时期或环境内的)鸟类;鸟类志

13. Benguela [ben5^eIlE] Current本格拉海流(在南大西洋沿西南非洲海岸向北流动的一支强流)

14. pristine [5pristain] adj. 原始(状态)的,未触动过的

15. crag [krA^] n. 险崖

                                

南非—观鸟胜地

 

南非多种多样的栖息环境和丰富的植被资源为生机勃勃、品种多样的鸟类提供了一个完美的生息繁衍之地。它是世界上观察研究鸟类最佳的目的地之一。该国大片的灌木丛和森林是数量惊人的丛林鸟类的家园,包括大型猛禽。长着细长双腿的涉禽和姿态优美的水禽,栖息在湿地和海岸线所组成的区域。茂密的本土森林是很多色彩艳丽的稀有鸟类的家园,同时还有众多的鸟类遍布南非的草原、沙漠和红树林沼泽。

  在南非已经记录在案的850来种鸟类里,约有725种(或85%)是留鸟或每年来此的候鸟,其中约50种是其他地方见不到的南非特有或接近特有的品种。除了留鸟,南非全年都“接待”来自非洲最北部、北极、欧洲、中亚、中国和南极洲的各种鸟类。在克鲁格国家公园,几乎可以见到南非已经记录在案的约850种鸟类中的一半,这使它成为世界上最值得去的观鸟地之一。主要的景观有:95种本地特有鸟类——那都是些南非有而别处无的品种——和72种近本地特有鸟类——其他地方也只分布在南非附近。犀鸟、椋鸟、秃鹫、金丝雀、蜂虎和伯劳是克鲁格常见鸟类中的典型品种。

  每年夏天,有100多种鸟从北半球迁徙到南非海岸。最常见的候鸟是鹬鸟家族里的涉禽,但也包括大到鹭小至伯劳的其他鸟类。沿着南部和西南部海岸的本格拉海流带来丰富的鱼类,从而吸引了大量海鸟,如飞行呈V字型的大群鸬鹚。在兰伯特湾和西海岸的小岛(如鸟岛)上能见到南非鲱鸟群落奇观。

  北方省的尼尔斯弗莱自然保护区是片原始湿地,它在多雨的夏季吸引着南半球数目最为众多的鸟类。整个保护区变成了一大片无边无际的温暖的褐色水面,简直就是个鸟的飞机场。附近的瓦特山高处陡崖上,栖息着世界上最大的南非秃鹫群落。南非是世界上秃鹫保护方面的领先者之一,而且也因其对鸟类安全的电线而闻名于世。

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
4 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
5 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
6 mangrove 4oFzc2     
n.(植物)红树,红树林
参考例句:
  • It is the world's largest tidal mangrove forest.它是世界上最大的红树林沼泽地。
  • Many consider this the most beautiful mangrove forest in all Thailand.许多人认为这里是全泰国最美丽的红树林了。
7 cormorants 7fd38480459c8ed62f89f1d9bb497e3e     
鸬鹚,贪婪的人( cormorant的名词复数 )
参考例句:
  • The birds are trained cormorants. 那些鸟是受过训练的鸬鹚。
  • The cormorants swim down and catch the fish, and bring them back the raft. 鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。
8 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
9 pristine 5BQyC     
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的
参考例句:
  • He wiped his fingers on his pristine handkerchief.他用他那块洁净的手帕擦手指。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
10 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
11 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴