英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

10-2 一个英国人眼中的长城

时间:2006-10-18 16:00来源:互联网 提供网友:toad   字体: [ ]

How Great Is Great Wall to a Briton


“If you haven’t been to the Great Wall, you aren’t a real man,” Mao Zedong once said. Indeed, so many real men, and women, are visiting the wall that the most popular sites outside Beijing are besieged1 by hordes2 of tourists in baseball caps and overrun with souvenir sellers. At Badaling, the most? visited section, there are hundreds of noodle shops and kitsch3 vendors4, a movie theater, two chairlifts, a Kentucky Fried Chicken, an imitation KFC and even an imitation Great Wall emblazoned5 with a replica46 of Mao’ s quote in his own calligraphy57.

This excessive development is disillusioning6 to many who visit, but for William Lindesay, a Briton who has devoted7 much of his adult life to exploring and studying the Great Wall, it is tantamount8 to sacrilege9. “For me, the Great Wall is the wonder of the world. Just the Ming Dynasty Wall dwarfs10 the Three Gorges9 dam project,” Lindesay says. “It has bricks that weigh 26 pounds, stones that took eight men to carrythe amount of labor10 invested in it makes it almost sacred.”

Lindesay, 46, says his passion for the wall dates from 1986, when he made the first of several attempts to run its length, by himself, with no support team. Dysentery11, dehydration1112 and bone fractures thwarted12 him, but in 1987 he successfully ran 2,500 kilometers of the Great Wall, despite being caught in an area closed to foreigners and deported13 to Hong Kong in midtrip. That adventure, recorded in his book Alone on the Great Wall, made Lindesay intimately familiar with the wall and its geography. It also gave him a vocation14 the preservation15 of wild areas around the wall and its surrounding “wallscape” in the Beijing vicinity14.

Lindesay’s initial effort, a cleanup at one section of wild wall outside the capital, received considerable attention from a number of Beijing newspapers. That reception reassured16 Lindesay that his efforts to help preserve the wall would be welcomed, rather than criticized as interference from foreigners. It also motivated him to use garbage collecting as a platform for addressing larger problems. “In the course of directing this small wall conservation program,” he says, “I’ve realized that we are moving too slowly; the issues are too complex and we need more financing to handle them in a timely and efficient way.”

So, to attract financing and other support, Lindesay worked with the Cultural Relics17 Bureau here to apply to have the Beijing area wall included in the World Monuments Fund 2002 list of the “ World’ s 100 Most Endangered Sites.” The application was accepted and Lindesay will now apply to the fund for a 50,000 grant, which he hopes to use to clean up Huanghuacheng, an area of the wall that was still wild only five or six years ago but has since fallen victim to tourism and illegal construction.

He also founded International Friends of the Great Wall, a group that he hopes will become a force in the battle to protect the wild areas of the wall near Beijing from further damage.

“What does protecting the Great Wall mean?” Lindesay says. “Most Chinese authorities see this as cementing it up, making it stable and bringing in the infrastructure18 required by modern tourism. Tourism is an important part of the economy and it will become more so. But, the Great Wall is a record of history, of the conflicts between nomads15and sedentary16peoples. It’s a part of China’s geographyit’s marked on maps around the world. ‘Great’ is not an overstatement, it’s an understatement.”



1. besiege1 [bi5si:dV] vt. 拥在……周围,围住

2. horde2 [hC:d] n. [] (大)群,(人)群,一帮,一伙

3. kitsch [kitF] n. 矫揉造作,庸俗文学(或艺术)作品

4. vendor3 [5vendC:] n. 摊贩

5. emblazon [im5bleizEn] vt. 用纹章装饰,把纹章刻在……上

6. replica [5replikE] n. (尤指出于原作者之手或在其指导下制成的)艺术复制品,(尤指按比例缩小的)复制品,仿样,摹本

7. calligraphy [kE5li^rEfi] n. 书法,字体

8. tantamount [5tAntEmaunt] a. 等于的,相当于的

9. sacrilege [5sAkrilidV] n. 渎圣罪,渎圣行为

10. dwarf8 [dwC:f] vt.(由于对比或距离)使显得矮小,使相形见绌

11. dysentery [5disEntri] n. [] 痢疾

12. dehydration [7di:hai5dreiFEn] n. 脱水

13. deport13 [di5pC:t] vt. 把(外国人)驱逐出境

14. vicinity [vi5siniti] n. 周边地区,邻近地区

15. nomad19 [5nCmEd] n. 游牧部落一员

16. sedentary [5sedEntEri] a. (鸟等)不迁徙的,定栖的




毛泽东曾经说过:不到长城非好汉。 实际上,每天有无数男男女女登上了长城,当了回好汉。这个北京城外最著名的景点挤满了大群头戴棒球帽的游人,到处都是出售纪念品的小贩。在游客最多的八达岭,有几百家面馆和几百个出售庸俗艺术品的商贩,一个电影院、两条缆车道、一家肯德基餐厅、一家仿冒肯德基餐厅,甚至还有一段仿造长城,上面有毛泽东亲笔题词的复制品。






保护长城意味着什么? 林赛说,中国大多数的管理者认为就是把它铺上水泥,使它坚固,并且引入现代旅游业所需要的基础设施。旅游业是经济的一个重要部分,而且会越来越重要。但长城是历史的记录,是游牧民族同定居民族之间冲突的记录。它是中国地理的一部分——被标在全世界的地图上。伟大不是过分的说法,而是不够充分的说法。


1 besiege tomyS     
  • The Afghan air force was using helicopters to supply the besieged town.阿富汗空军正用直升机向被围城镇提供补给。
  • She was besieged by the press and the public.她被媒体和公众纠缠不休。
2 horde 9dLzL     
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
3 vendor 3izwB     
  • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
  • He must inform the vendor immediately.他必须立即通知卖方。
4 replica 9VoxN     
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
5 calligraphy BsRzP     
  • At the calligraphy competition,people asked him to write a few characters.书法比赛会上,人们请他留字。
  • His calligraphy is vigorous and forceful.他的书法苍劲有力。
6 disillusioning d0dcf2403b390b36592716a65b7b91c9     
使不再抱幻想,使理想破灭( disillusion的现在分词 )
7 devoted xu9zka     
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
8 dwarf EkjzH     
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
9 gorges 5cde0ae7c1a8aab9d4231408f62e6d4d     
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
10 labor P9Tzs     
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
11 dehydration UYkzX     
  • He died from severe dehydration.他死于严重脱水。
  • The eyes are often retracted from dehydration.眼睛常因脱水而凹陷。
12 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
13 deport aw2x6     
  • We deport aliens who slip across our borders.我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。
  • More than 240 England football fans are being deported from Italy following riots last night.昨晚的骚乱发生后有240多名英格兰球迷被驱逐出意大利。
14 vocation 8h6wB     
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
15 preservation glnzYU     
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
16 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
17 relics UkMzSr     
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
18 infrastructure UbBz5     
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
19 nomad uHyxx     
  • He was indeed a nomad of no nationality.他的确是个无国籍的游民。
  • The nomad life is rough and hazardous.游牧生活艰苦又危险。
TAG标签:   英语沙龙  长城  英语沙龙  长城
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论