英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

二战启示录 第1期:希特勒霸权的崛起(1)

时间:2015-09-24 06:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Berlin 1945. Europe has been freed from the Nazi1 reign2 of terror.

  柏林,1945年,欧洲脱离了纳粹恐怖统治。
  The Red Army is waging its final battles.
  红军正在进行最后战役。
  Captain Joseph Plautov, a Russian officer "The hate ran so deep."
  苏联上尉约瑟夫普劳托夫写道“恨意如此深。”
  We wanted to end the war, annihilate3 that force that wanted to kill us, finished it off once and for all"
  “我们想结束战争,歼灭想杀死我们的军队,把这场战争一劳永逸解决掉。”
  Hitler's days are numbered.
  希特勒的日子已经屈指可数了。
  He leaves his bunker for one final bit of chairmanship as seen in this propaganda film.
  他离开藏身多时的防空掩体进行了最后一点元首秀,如这部宣传影片所示。
  Is there still a soldier or a child willing to die for him?
  还有士兵或孩童愿意为他而死吗?
  The war left some 50 million dead, most of them innocent civilians4.
  大战造成约5千万人死亡,大多数为无辜的平民。
  For the women of Germany, the ordeal5 would continue even after the cannons6 have gone silent.
  对德国妇女来说炮火平息后磨难仍持续。
  The book "A Woman In Berlin" is a deeply disturbing account of the Russian's rape7 of the German women in 1945.
  著作《柏林的女人》是一段非常令人不安的故事,描述苏联军人于1945年性侵德国妇女的事件。
  "They grab me and throw me down. I'm lying with my head on the steps"
  “他们抓住我并把我摔在地上。我躺着,头倒在台阶上”
  "I see one of the soldiers keeping watch, or the other rips my underclothes, and brutally8 forces himself on me"
  “我看到一名士兵在把风,另一个则扯掉我的内衣裤,残暴地强暴我。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
5 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
6 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
7 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
8 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   二战  启示录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴