英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

二战启示录 第27期:法兰西的溃败(8)

时间:2015-11-18 08:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The offensive continues. France collapses1.

  攻势继续。法国溃不成军。
  But Reynaud and De Gaulle who was under secretary of state for defense2 on war want to continue fighting.
  但雷诺和国防部次长兼陆军次长戴高乐想要继续奋战。
  In Rome, the Italian dictator Mussolini has a big news for his people:
  在罗马,意大利独裁者墨索里尼有个大消息要告诉人民:
  Mussolini is hoping but he's share of spoils: the Rhone valley, Marseille as well as disarmament of Corsica and Tunisia.
  墨索里尼希望能拿到好处:隆河谷、马赛,连同解除科西嘉和突尼西亚的武装。
  The French say: "It's a stab in the back."
  法国说,这是暗箭伤人。
  Mussolini's offensive is cut short by the French alpine3 divisions.
  因法国山地作战师,墨索里尼的攻势被腰斩。
  General Rommel's troops storm Normandy and enter Lyon.
  隆美尔将军的部队猛攻诺曼底,进入里昂。
  二战启示录
  Paris is declared an open city.
  巴黎正式宣布为不设防城市。
  In another words, it's turned over to enemy without a fight in order to spare the fate of Warsaw or Rotterdam.
  换言之是毫不抵抗,送给敌人。以避免像华沙或鹿特丹的命运那样。
  The government has moved to Bordeaux. The Germans are approaching the city.
  法国政府迁至波尔多。德军接近这座城市(指巴黎)。
  Rumors4 fly. They kill. They rape5 by the Prussians did in 1870.
  谣言满天飞,说德军奸杀掳掠,一如普鲁士人在1870年所为。
  The Parisian abandoned by their government flee. All of France take to the road.
  被政府遗弃的巴黎人只能逃难。法国上下全都颠沛流离。
  A cataclysm6 will come to be known by a biblical name, the Exodus7.
  这场大变动可比圣经中的《出埃及记》。
  Millions of French man and women head towards Loire, the last rampart.
  数百万法国男女前往最后的堡垒:罗亚尔。
  But there is no rampart strong enough against the Stukas.
  但再强的堡垒也无法抵抗斯图卡(俯冲轰炸机)。
  On the 14th of June 1940 a daybreak. The Germans march into Paris.
  1940年6月14日破晓,德军进入巴黎。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 collapses 9efa410d233b4045491e3d6f683e12ed     
折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下
参考例句:
  • This bridge table collapses. 这张桥牌桌子能折叠。
  • Once Russia collapses, the last chance to stop Hitler will be gone. 一旦俄国垮台,抑止希特勒的最后机会就没有了。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
4 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
5 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
6 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
7 exodus khnzj     
v.大批离去,成群外出
参考例句:
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   二战  启示录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴