英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第216期:眼中只有彼此

时间:2019-04-17 01:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, babe. 宝贝

How were your secret errands? 你的秘密行动进展如何
All taken care of. 搞定了
Come on. I want you to meet my grandfather.  Okay. 过来  我想介绍我爷爷给你认识  好
Well, actually, me and my brother own a bar in Montauk. 我和我哥在蒙托克有间酒吧
Best barflies in the Hamptons, hands down. 汉普顿斯最文明的酒吧  从父亲那继承的
Hello, dad. 爸爸你好
There's my girl. 我亲爱的媳妇
Don't you look well? 你看起来容光焕发
You're lying your ass1 off, but I'll take it. 你是在恭维我  不过我乐意接受
I see that you've met Declan. 你已经见过德克兰了
He's going to be attending Collins prep 他秋季会同夏洛特一起
with charlotte this fall. 去柯林斯预科学校
Well, that's assuming I pass the entrance exams. 前提是我得顺利通过入学考试
And I been working like a dog, but they're, uh-- 我就像只狗一样拼命学习  但是它们
They're a bitch. 它们是畜生
Yes, sir. 对
Thank you. 谢谢
Listen, I never made it past the 11th grade. 我连高中都没毕业
But I started Grayson Global from the ground up at 22. 但我在22岁白手起家创立了格雷森环球
Don't ever let the place you start 别任凭自己的出生
dictate2 where you finish. 决定今后的路
Right, Victoria? 我说的对吗  维多利亚
Never. 决不
Emily. 艾米莉
Emily, this is my grandfather, Edward Grayson. 艾米莉  这是我祖父  爱德华·格雷森
It's such a pleasure to meet you, sir. 很高兴见到你
Daniel's told me so much about you. 丹尼尔告诉了我很多你的事
I wish I could say the same about you. 真希望他也能多告诉我点你的事
Well, in our defense3, this courtship 在我们看来  这对恋人
practically materialized out of thin air. 眼中只有彼此
So how did you two love birds meet? 你们两人怎么相遇的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴