英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第246期:往事不堪回首

时间:2019-04-17 03:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
As of now, 眼下
Daniel hasn't been charged with anything. 丹尼尔还未受到任何指控
All we know is, 我们只知道
Tyler Barrol appears to have been shot to death 泰勒·巴罗似乎是中枪而死
and Daniel was found unconscious at the scene 而丹尼尔神志不清  浑身是血
with some blood on him. 出现在了现场
Everyone's waiting on the coroner's report 大家都在等待法医的验尸报告
as well as the results from your fingerprint1 以及你的指纹比对结果
and gunshot residue2 test. 和枪击残留物测试结果
Until those come back, 直到这些结果出来之前
we won't know what we're up against. 我们都不知道要辩护的是什么罪名
Mr. Brooks3, 布鲁克斯先生
I want to tell you how grateful we are 我想告诉你我们不胜感激
that you've agreed to represent Daniel 你同意做丹尼尔的辩护律师
and that you can count on my husband and I 我和我丈夫可以协助你
to work as a team. 并肩作战
Where is your husband? 你丈夫呢
Mr. Brooks was kind enough not to question your absence, 布鲁克斯先生很宽容  没有质疑你的缺席
but I am not feeling so indulgent. 但我可没这么好说话
I haven't slept. I'm tired. 我都没睡过觉  我很累
And I didn't want our history clouding the room. 我也不想让我们的往事笼罩着那间房
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
2 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
3 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴