英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第247期:命中注定的灾难

时间:2019-04-17 03:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Conrad, are you all right? 康拉德  你还好吗

What is it? 怎么了
Calling themselves the Americon Initiative... 声称自己是反美倡议联盟
I've made a terrible, terrible mistake. 我犯了一个很严重很严重的错
The president, awakened1 last night to news... 总统昨晚受这条消息的启迪
Uh, you know the plane that went down, Flight 197? 你知道那架坠毁的飞机  197次航班吗
I'm responsible. 我要为此负责的
What on earth are you talking about? 你到底在说什么
That group that claimed responsibility for the bombing, 那个声称要为爆炸案负责的组织
I was laundering2 money for them. 我在给他们洗黑钱
Conrad. 康拉德
The investigation's gonna tie back to the company. 案件调查会联系到公司
I'm gonna go to prison for the rest of my life, 我下半辈子都要蹲监狱了
if I'm lucky. 这还是运气好的情况
They're gonna freeze all of our assets, 他们会冻结我们所有的资产
and you're gonna have to raise Daniel alone 而你就要在别人耻笑的眼光下
under a cloud of disgrace. 独自一人抚养丹尼尔长大了
Life as we know it, Victoria, 我们之前过的日子  维多利亚
is over. 已经结束了
No matter how much we try to escape our past, 无论我们多想逃离过去
we seem destined3 to repeat it. 似乎命中注定历史会重演
Like it or not, we are in this together, 不管你喜不喜欢  我们要共同面对
again. 再一次的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
2 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
3 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴