英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>复仇>复仇第一季>
相关教程: 美剧 复仇

复仇第一季

 根据大仲马小说《基督山伯爵》改编,该剧描述一个名叫Emily Thorne的神秘女人来到富人云集的汉普顿,租下一栋靠海的房子,对外宣称自己是来度夏的。她很快赢得了邻居的信任。但他们都不知道,这个女人所做的每一件事都有目的--她要让多年前使其家破人亡的Grayson家族血债血偿。

  • 《复仇》 第116期:人靠衣装 Thank you for the use of your card. 多谢你的信用卡 A man's clothes speak volumes. 人靠衣装 佛靠金装 Mm. So do his actions, which in my estimation, 在我看来 行为才决定人的本质 makes you a common thief. 所以你彻头彻尾就
  • 《复仇》 第117期:杀人嗜好 Hello? Multiple code reds, Ems. 喂 艾米 多重红色警报 The talented Mr. Hamptons 这位汉普顿有才青年 somehow got hold 搞到了一份拼接好的 of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. 不死之身莉迪亚戴维斯的演讲
  • 《复仇》 第118期:我妈囚禁我 Hey, we're headed out for a sail. 我们要出海 Can you open without me? 没我看店 你行吗 Yeah, sure. No worries. Have fun. 当然 别担心 好好去玩吧 Thanks. So... 谢了 那个 What did Mrs. Grayson want last night? 格雷森夫人昨晚
  • 《复仇》 第119期:蹭吃蹭喝 I didn't exactly knock his socks off, did I? 他好像对我不感冒 是吧 Mr. Takeda was very impressed by you. 武田先生对你印象很好 Mm. Right. 是啊 Must have been my extensive knowledge of Disneyland Tokyo. 肯定是因为我对东京迪
  • 《复仇》 第120期:和诺兰搞基 Ashley. Wait a second. 阿什莉 等等 Ashley, stop. Please. 阿什莉 别走 求你了 Ashley, wait. Look, let me explain. 阿什莉 等等 听我解释 What I just saw does not need an explanation. 我亲眼看见了 不用你解释 It's not what
  • 《复仇》 第121期:从来没有如此开心 How you doing? 还好吗 Never been happier. 从没这么开心过 Want me to take over? 要换我来开吗 It feels good to be in control of something, you know? Yeah. 握着掌控权的感觉真好 是啊 Whenever I'm out here, I get a sense of fre
  • 《复仇》 第122期:艾米莉太会耍心机了 The caterers just left. 宴会承办商也撤了 Will there be anything else? 还有什么事吗 Nothing you can help me with, I'm afraid. 恐怕没什么你帮得上忙的了 Good night. Why did you hire me? 晚安 你为什么会雇用我 You're ha
  • 《复仇》 第123期:真假阿曼达 I'm sorry to stop by so late. 抱歉这么晚还来打扰 No, it's fine. Is-- is everything okay? 不 没关系 你还好吧 Yeah, everything's... 挺好的 everything's great. 我挺好的 Remember when I told you about the girl 记得我跟你说过
  • 《复仇》 第124期:维多利亚要离婚 My father filed for divorce? 我爸爸提出了离婚 Why wouldn't he have told me this morning? Who knows? 今天早晨他为什么不告诉我 谁知道呢 But your poor mother is beside herself. 你可怜的妈妈都快疯了 She really needs you
  • 《复仇》 第125期:把泰勒当儿子 Hey, ma. 你好 妈 Daniel, I'm so glad you could come. 丹尼尔 你能来我真高兴 And I see that you brought Emily. 你把艾米莉也带来了 Victoria, I hope you don't mind. 维多利亚 希望你不会介意 Daniel told me everything, 丹尼尔
  • 《复仇》 第126期:阿曼达会留下来 How's the wonder dog? 超能狗狗过得还好吗 Starting to lose it a little, I'm afraid. 我看它记忆衰退了 How so? 怎么会呢 I don't know if I told you, 我不知道有没有告诉过你 Amanda was his first owner. 阿曼达是它第一个
  • 《复仇》 第127期:翻脸不认人 Sorry. Hi. I'm glad you showed. 抱歉 很高兴你过来了 I thought maybe you'd gone completely rogue on me. 我以为你彻底翻脸不认人了 I-I didn't mean to tell Jack our secret. 我不是故意告诉杰克我们的秘密的 It just happen
  • 《复仇》 第128期:大卫克拉克的女儿 Amanda Clarke? 阿曼达克拉克 As in David Clarke's daughter? 大卫克拉克的那个女儿吗 As in Jack's new girlfriend. 是杰克的新女友 Wait. You're not talking about that David Clarke? 等等 你不会是在说那位大卫克拉克吧
  • 《复仇》 第129期:未成年同居 Yeah, there are two on the lease. 对 是两人合租 It's me and my girlfriend. 我和我的女友 No, I'll be 18 by the end of the month, so it's... 不 我月底就满十八岁了 所以... Let me call you right back. 我待会给你回电话 What
  • 《复仇》 第130期:泰勒的不正当勾当 While we're buying the upside, 在买进上行潜力股的同时 we're shorting the poorest performers in that sector. 我们要抛掉那些垃圾股 Simultaneously collecting the best in breed and weeding out the runts. 就是要优胜劣汰 You cat
听力搜索
最新搜索
最新标签