-
(单词翻译:双击或拖选)
A first grader in a Philadelphia lunchroom, packing some very dangerous product according to school officials:
学校校方表示一名一年级学生在费城小学餐厅带了一些非常危险的物品。
Baggies of heroin1-More than a dozen of them.
成袋的海洛因—超过一打。
“I noticed something was going on because there's usually not cops like that at the school.”
“我注意到发生了什么,因为通常不会有这么多的警察出现在学校。”
Adelaida Morales, who lives across the street from William Cramp2 Elementary School in Fairhill has a child in fifth grade there.
家住菲拉希尔威廉科伦普小学对面街的阿德莱达?莫拉莱斯有个孩子正在上5年级。
Officials say the first grader tried to hide the baggies, but two other children alerted teachers and DARE officers stepped in to help.
校方称这名一年级生试图将这些海洛因藏起来,但经过另外2个孩子提醒,教师和警察才介入进行处理。
Four kids taken to the hospital as a precaution, though school officials say they had not opened the baggies or ingested anything.
出于预防措施考虑4个孩子已被送往医院,尽管校官方表示他们未曾打开包装或吞下任何东西。
It's not clear where the child got the heroin.
目前还不清楚这个孩子是从哪里搞到海洛因。
Philadelphia police are investigating.
费城警方正在展开调查。
1 heroin | |
n.海洛因 | |
参考例句: |
|
|
2 cramp | |
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚 | |
参考例句: |
|
|