英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 巴西重现“国会山”暴乱 (2)

时间:2024-02-02 01:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

    Yeah, and how did this group come together to storm these halls of power? Who led the charge?

    那这群人是怎么团结起来袭击权力殿堂的? 谁是领头人?

    And can you tell us a little bit more about exactly how security forces did respond, including questions surrounding the police and what's going on with the military?

    能给我们详细讲讲安全部队是如何进行回应的,以及围绕警察和军队情况的问题吗?

    Yeah, there were social-media calls that asked both the people who have already been protesting since Election Day and have been, you know, camped out in front of the military headquarters here.

    好,有社交媒体打电话询问那些从选举日起就一直在抗议的人,这些人一直驻扎在这里的军事总部前。

    You know, those people were many of the ones that stormed these buildings yesterday.

    这些人就是昨天袭击这些建筑的人。

    But there were also others, you know, thousands of other Bolsonaristas who were bused in in recent days for this chaotic1 event.

    但也有一些其他人,数千名博尔索纳罗支持者,最近几天,乘坐巴士来到这里,参加这场混乱活动。

    Now, the government has said that it knows who financed these buses.

    现在,政府表示,他们知道是谁资助了这些巴士。

    You know, our reporting has indicated that they're looking at agri-business people, who traditionally have had very good relations with Bolsonaro, as well as others.

    我们的报道表明,他们正在关注农业企业人士,这些人历来与博尔索纳罗以及其他人有着良好的关系。

    They haven't actually named names yet, but they say that they're going after them.

    他们还没有公开姓名,但他们说他们会追查这些人。

    The other issue is that the governor of the federal district of Brasilia was a very pro-Bolsonaro governor, and he apparently2 reassured3, you know, the government that security was under control.

    另一个问题是,巴西利亚联邦地区的州长非常支持博尔索纳罗,显然,他向政府保证安全可控。

    We see that was not the case.

    但是,我们看到情况并非如此。

    There are now questions surrounding to what extent this was conspiracy4 and to what extent it was mismanagement.

    现在的问题是,这在多大程度上是阴谋,在多大程度上是管理不善。

    I mean, those are questions that will be answered, you know, in the days to come.

    这些问题会在未来的日子里得到解答。

    The other big question is the police.

    另一个大问题是警察。

    There were images yesterday, you know, of police officers buying coconut5 water as these rioters were entering and vandalizing buildings that are sacred to Brazilian democracy.

    昨天发布的图像显示,当这些暴徒进入巴西民主圣地的建筑并进行破坏时,警察正在购买椰汁。

    Now, we can say that, you know, when Lula was inaugurated on January 1st, there were, you know, 8,000 police officers and others that were present to enforce order on that particular day.

    现在,我们可以说,当卢拉在1月1日就职时,那天有8000名警察和其他人在场执行命令。

    There's some suggestion that they may have dropped their guard after that, thinking that crisis moment might have passed.

    有迹象表明,他们可能在那之后放松了警惕,认为危机时刻可能已经过去了。

    But given the amount of intelligence that was available from social media about the gathering6 strength of these rioters and the specific target of these buildings on Sunday, it may not be as simple a question as that.

    但考虑到社交媒体提供的大量情报--这些暴徒正在集结力量,以及周日这些建筑内的具体目标,这可能不是一个简单的问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
4 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
5 coconut VwCzNM     
n.椰子
参考例句:
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
6 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴