英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华尔街的赚钱经 第83期:纸币vs信用卡(2)

时间:2015-02-03 03:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Plastic accounted for £244bn of spending in 2003. "This year, total plastic card use, if business card usage is included, is expected to top £269bn." said the spokesman for the Association for payment Clearing Services.

  2003年,信用卡消费额达到 2,440亿英镑。付款清算服务协会发言人说:“如果包括商业卡在内,那么今年信用卡的交易总额有望超过 2,690亿英镑。”
  In terms of numbers of transactions, cash will remain much bigger than plastic for some time to come, he added. "Cash will always remain there for low-value payments."
  就交易的数量来说,在未来一段时间内,现金交易还是会远远多于信用卡交易。发言人还补充说,“现金会继续作为小额款项的支付方式。”
  Meanwhile, 2003 was the year that e-commerce "came of age" in the UK. More than 18 million people bought goods or services online, up 50% compared to 2002. Credit cards accounted for 69% of the 200 million transactions, with debit1 cards mopping up most of the remainder.
  同时,2003年是英国电子商务走向成熟的一年。超过1, 800万人在网上购物或接受服务,比2002年增长了50%在 2亿笔交易中,使用信用卡的占69%,而剩下的部分几乎被借记卡囊括。
  Last year was a landmark2 year for another reason-the first reduction in card fraud for eight years. Fraud losses on plastic cards fell by 5% to £402 million as measures to combat crooks3 started to take effect.
  去年之所以是具有里程碑意义的一年,还有另外一个原因——8年来,信用卡诈骗事件首次有所缩减。由于打击信用卡诈骗的措施开始生效,信用卡诈骗的损失额降低了 5%,为4.02亿英镑。
  A new generation of cards containing computer chips is being introduced, and by the end of this year most people making face-to-face purchases will have to type their four-digit Pin number into keypads at tills and will no longer have to sign receipts.
  新一代内置电脑芯片的信用卡已经产生。今年年底,大部分人在进行面对面交易时,必须在收银台的键盘上输入自己的4位密码,再也不用签署收据了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 debit AOdzV     
n.借方,借项,记人借方的款项
参考例句:
  • To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
  • We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
2 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
3 crooks 31060be9089be1fcdd3ac8530c248b55     
n.骗子( crook的名词复数 );罪犯;弯曲部分;(牧羊人或主教用的)弯拐杖v.弯成钩形( crook的第三人称单数 )
参考例句:
  • The police are getting after the crooks in the city. 警察在城里追捕小偷。 来自《简明英汉词典》
  • The cops got the crooks. 警察捉到了那些罪犯。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   华尔街
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴