英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第375期:拯救你的生命

时间:2019-01-28 01:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 We're only just digging in like one or two feet, 只挖了一至二英尺

I've got a little bit of shelter from the wind. 我已经有了避风的防护
If you look at the difference between the wind up here 你看看两个地方风速的差异
reading 45 miles an hour,but down here 上面是每小时四十五英里 但是下面
Well, it's only reading about 5 miles an hour. 只有每小时五英里
That's a huge difference in wind speeds. 这风速可是天差地别
And wind speeds correlate to wind chill.Up here, you can have minus-40. 而风速与风寒相关 在上面  可能有零下40度
In here, it's gonna be way, way warmer.Let's keep digging. 在这儿  可温暖的多多了 我们继续挖
With time running against you, 在这分秒必争的时刻
it's vital that you dig a very basic snow hole. 挖出一个基本的雪洞是至关重要的
Make it just big enough to squeeze your body into. 确保这洞能大到容纳下你的身体
Once you're in,pull any loose blocks of snow around the opening 躺进去之后 在洞口堆点松散的雪
to help keep out the freezing-cold wind. 以抵御肆虐的寒风
Okay, well, I'm out of almost all of the wind in here.It's a huge difference. 我这儿几乎吹不到风了 这差别真是天堂与地狱
And all it is is a little bolt hole, 总的来说只要一个避难所
little escape chamber1 that, in this sort of wind,could save your life. 而不是逃生  在这种风力的情况下 可以拯救你的生命
Okay, into the snow cave. 在这雪洞里
The good thing about snow is that it's a great insulator2. 雪的一项好处就是它是绝佳的隔热体
Whatever the weather outside,it's gonna be a pretty constant 32 degrees in here. 无论外面天气如何 这儿恒温华氏32度
There's no doubt it's a hard 15, 20 minutes to make this sort of thing. 挖洞的这十多分钟 无疑是很艰难辛苦的
You're much better off working hard getting out of the weather 但努力一把躲避恶劣天气 
than trudging3 for hour after hour into a blizzard4, getting nowhere. 可比长时间在暴风雪中  步履艰难无处可走要好的多
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 insulator b50xs     
n.隔离者;绝缘体
参考例句:
  • Few substances can equal fur as an insulator.作为绝缘体很少有其他材料能与动物皮毛相媲美。
  • A loose mulch acts on the surface as an insulator.疏松的覆盖物在土壤表面起了隔热的作用。
3 trudging f66543befe0044651f745d00cf696010     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
参考例句:
  • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
  • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
4 blizzard 0Rgyc     
n.暴风雪
参考例句:
  • The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
  • You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴