英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第10集 The Leviathan(5)

时间:2022-12-23 23:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

十位数的密??

Ten-digit access code?

是的 它是由嵌入电脑系统的

Yes, it's provided by a random1 number generator2

随机数生成程序生成

that's hardwired into the system.

??每两分钟改变一次

The code changes every two minutes.

谁持有密??

Who has the code?

??在金库所有人保管的密钥文件里

It appears on a key file that the owner carries.

如果你要进去 他会告诉你即时密??

If you want to get in there, he's got to read it to you.

而他现在在格斯塔德

He's in Gstaad right now.

他一直随身携带密钥文件

He's had the fob on him the whole time.

你可以入侵随机数生成程序

You could attack the random number generator,

解读数字变化的模式

make it spit out a pattern,

这样就可以预测密??

so you could predict the code.

但随机数生成程序毫无破绽

The number generator is working perfectly3.

我需要一点时间思考

I'm gonna need a little time with this.

你在这干嘛呢

What are you doing down here?

给键盘做压力测试

Stress testing the keypad.

你觉得键盘会自己告诉你它的秘密吗

You think there'd be some tell in the keys themselves.

我是说 到现在你怎么还在这里

No, I mean, what are you still doing down here?

你说你要去两个小时

You said you were gonna be gone two hours.

-现在都一天了 -有吗

- It's been all day. - Has it?

你对这个怎么如此执着

How stubborn are you gonna be about this?

打扰一下 我们要关门了

Uh, excuse me? We're closing now.

青枝 你还想不想找回那些钻石了

Green Stick, do you want your diamonds back or not?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
2 generator Kg4xs     
n.发电机,发生器
参考例句:
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴