-
(单词翻译:双击或拖选)
我给手机设了密码就是为了
I put a lock code on here
不让你用它发短信
to prevent you from sending out texts.
我被请去攻破利维坦
I was hired to breach1 The Leviathan.
你真的觉得我打不开你的电话
Do you think I wouldn't be able to get into your phone
你不能见我的家人
Yeah, well, you're not gonna meet my family.
不能吗 我不知道
Aren't I I don't know.
我不确定明天晚上我能忍受
I'm not sure I can be without your company
没你的两个小时 会让人故态复萌
for two hours tomorrow night. Feeling a little relapse-y.
你知道你一说"故态复萌"
You're only using that word
我就不能把你一个人留下
because you know that I can't leave you alone
所以你才用这个词
if you say "Relapse."
你不过是想把我的家人放在显微镜下
You just want to meet my family so you can
分析个彻底才要见他们
put them under a microscope.
胡言乱语 你问问自己的良心 华生
Nonsense. You search your conscience, Watson.
如果你真能踏踏实实出去吃饭
If you're really comfortable
留我一个人 想象自己在
going out for dinner while I dream
吸食海洛因 那你就去
of chasing the dragon, then so be it.
我还有文本要读
I have a transcript2 to read.
1 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
2 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|