英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人159:生气勃勃者

时间:2014-01-15 05:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Technology catalog

  科学技术
  Bright sparks
  生气勃勃者
  Innovation Awards:We invite nominations2 for our annual prizes recognising successful innovators in seven categories
  创新奖:我们邀请在七个领域中有成功创新的作为我们年度奖的提名人
  THE ECONOMIST'S tenth annual Innovation Summit will take place in London on October 21st.
  经济学人杂志第十届年度创新峰会将于10月21日在伦敦举行。
  Expert speakers will examine the latest trends in innovation, from the laboratory to the marketplace.
  专家中的发言人会考察从实验室到市场中创新中的最新趋势。
  For this year's tenth anniversary event we will be inviting3 all of our previous winners to participate.
  在今年的十周年纪念活动中,我们会邀请所有往届的获奖者出席。
  And at an awards ceremony on the evening of October 20th we will present this year's awards to successful innovators in a range of fields.
  并且在10月20日的颁奖晚会上,我们会把奖颁给今年该领域中成功的创新者。
  Accordingly, readers are invited to nominate outstanding innovators in seven categories:
  因此我们请读者在以下七个领域中提名杰出的创新者:
  bioscience; energy and the environment; computing4 and telecommunications; “no boundaries”;
  生物科学;能源与环境;计算与通信;“无界限”;
  consumer products and services; business processes; and social and economic innovation,
  消费品和服务;商业过程;以及社会和经济创新,
  a category that recognises individuals who have pioneered technologies and business models that improve everyday lives.
  即个人通过改进技术和商业模型来改善生活。
  Nominees5 should be people, not companies, behind an innovation that has been a proven success in the past decade.
  提名人必须是人而非公司,所谓“创新”需在过去十年中有切实的成功可考。
  Please submit your nominations by visiting economistinnovation.com, where you will be asked to supply the nominee's name,
  请登陆economistinnovation.com网站来提交您的提名,
  affiliation6 and contact details, and a 200-word summary explaining why the person in question deserves to win in a particular category.
  您需要提供提名人的名字、单位和详细联系方式,附上一篇200字的概述来解释这个候选者为什么值得在这个领域中获此奖项。
  The deadline is April 7th.
  本活动截止日期为4月7日。
  1.nomination1 n.提名;任命
  Competition for the nomination was very keen.
  争取提名的竞争非常激烈。
  2.innovation n.创新;革新
  There is no end to practice or innovation.
  实践永无止境,创新永无止境。
  3.anniversary n.周年纪念
  He gave me a necklace as an anniversary gift.
  他给我一条项链作为周年纪念礼物。
  4.ceremony n.仪式;礼节
  The marriage ceremony took place in the church.
  婚礼在教堂举行。
  5.outstanding a.优秀的;突出的
  He was an outstanding student.
  他是个优秀的学生。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
2 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
3 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
4 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
5 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
6 affiliation MKnya     
n.联系,联合
参考例句:
  • There is no affiliation between our organization and theirs,even though our names are similar.尽管两个组织的名称相似,但我们之间并没有关系。
  • The kidnappers had no affiliation with any militant group.这些绑架者与任何军事组织都没有紧密联系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人  生气勃勃
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴