英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第44期 风雪塞外(4)

时间:2022-06-21 09:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The forests that lie south of the Black Dragon river

位于黑龙江南面的森林

arebound upin snow for more than half the year

被冰雪覆盖超过半年了

It's deathly silent

死一般的寂静

Most of the animals here are either hibernating

这里大多数动物都已经冬眠

or have migrated south for the winter

或因寒冬得到来迁徙到南边去了

But there is an exception

但是这里有一个例外

Wild boars roam the forests of the northeast

野猪漫步在东北的森林里

Like the Hezhe people

正如赫哲人一样

the boarsfind it difficult togather food in winter

野猪们发现在在冬天觅食是件非常困难的事情

To survive, they follow their noses

为了生存,在激烈的动物界

among the keenest of the animal kingdom

它们凭着嗅觉觅食

They will eat almost anything they unearth

它们吃几乎所有发掘出来的东西

but one energy-rich food source is particularly valued

但是有一种高能食物尤其重要

walnuts

核桃

When a lucky boar finds a walnut

当一只幸运的野猪发现核桃后

thers is bound to be trouble

总会产生麻烦

But despite the squabbles

尽管有争抢

wild boars are social animals and gather together in groups

野猪是群栖动物,它们仍然成群聚在一起生活

Staying close together may help them to keep warm

在严寒的环境里

in the extreme cold

靠近点儿能让他们暖和点儿

But there is another reason forgroup living

还有一个群居的理由

more ears tolisten outfor danger

就是更能留意着周围的危险

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  神奇高原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴