英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《我们的地球》 第251期 偏远岛屿(22)

时间:2021-12-30 05:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The expedition to film on the island of Zavodovski was the most intrepid1 shoot of the series.

前往扎沃多夫斯基岛进行拍摄是整个摄制过程中最勇敢的旅程。

To ensure its success, the team have called in Antarctic expert Jerome Poncet,

为了确保拍摄成功,摄制组找来了南极研究专家杰罗姆·庞赛特,

one of the few people to have set foot on the island.

他是为数不多上过这座岛屿的人之一。

This whole region of Antarctica is rarely visited.

南极大陆的这个区域人迹罕至。

And this is the planet's roughest ocean.

这里有地球上最汹涌的海洋。

After seven long days and nights at sea, they get their first glimpse of the final destination.

七天七夜的航行之后,他们终于第一次看到了目的地。

It's actually quite surreal after a whole year, trying to put the expedition together.

整整一年来我们一直在集结队伍。

And then today we wake up, and there's the volcano. That's Zavodovski.

今天一觉醒来,火山就在眼前。那就是扎沃多夫斯基岛。

The explorers who discovered this place spoke2 of the stench of sulphurous gases,

发现这里的探险者说这里弥漫着含硫气体散发的恶臭,

treacherous3 waters, and astonishing numbers of penguins4.

加上汹涌的海浪和惊人数量的企鹅。

It seems not much has changed.

似乎没什么大的变化。

Jerome's been round the whole place, and there literally5 is only one safe area to get on,

杰罗姆已经绕了一圈,只有一个可以安全登陆的地方,

and he's telling us it's that rock face over there.

他说就是那边的岩壁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
4 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
5 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  我们的地球  偏远岛屿
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴