英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国美食之旅》 第32期:成都篇(13)

时间:2022-07-12 06:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ken1 may be keen on rabbit's head, but I want to show him

老谭很喜欢吃兔子头 但是我想让他看看

what everyone in the city is really eating.

这座城里的人都在吃什么

It's a food tradition that will never be threatened,

无论城市发展有多快 它作为中国的饮食传统

however fast the city grows,

永远都不会被取代

and it's one of the national dishes of China.

它是一种中国特有菜肴

This fiery2, bubbling cauldron of broth3 is known as hot pot.

这一大锅辣气腾腾的肉汤 就是火锅

You can order pretty much anything you like, but the catch is,

你可以点任何自己喜爱的菜品 但关键是

you have to cook it yourself.

你要自己煮

This is China's fondue,

这就是中国的火锅

except they've been eating hot pot for thousands of years.

要知道他们吃火锅已经有上千年历史了

Hello. Ni hao.

你好 你好

Bamboo shoots. It's fantastic how they slice it.

竹笋 他们切竹笋的方式太棒了

There's no cooking here because all they do is prep, right?

他们不用煮菜 要做的只是准备各类菜品 对吧

Right.

是的

Of course, this being Chengdu,

那是当然,这可是在成都啊

they do a mean ma la, numbing4 heat version here,

做得东西那可真是又麻又辣

and I want to know exactly what goes into it.

我很想知道他们到底要在里面放什么

This is where they make all their soup bases.

他们就是在这制作锅底

Look at that Sichuan peppercorn.

看这些花椒

That's a lot of flowered pepper.

花椒可真不少啊

The copper5 hot pot is shaped like the Yin and Yang symbol,

铜质的火锅形似太极图

to represent the balance of the mild broth on one side

阴边为清锅 阳边为辣锅

and the spicy6 on the other.

口味轻重平衡

So they put in dry chillies

他们在里面放入干辣椒

and then he puts in the flower Sichuan pepper.

再倒一些花椒粉

There are many varieties of hot pot, but in this version,

火锅的种类有很多 但是这一锅的

the Yin side gets added flavour from a fish,

清汤中加了鱼

tomatoes,

番茄

and what looks like spam.

还有一种看起来很像午餐肉的东西

It might seem a weird7 combination for Western tastes,

以西方的饮食习惯来说 这种搭配很怪异

but the buzz here is amazing

但人们乱哄哄地吃火锅的场景简直棒极了

and it's clear that for the people of Chengdu,

很显然 对成都人来说

hot pot is just as important

吃火锅既是喂饱肚子的一种方式

a social event as it is a meal.

也是一项重要的社交活动

As if the hotpot wasn't already spicy enough,

要是嫌火锅不够辣

more stock and chilli oil is brought to the table.

可以加入更多的高汤和辣椒油

That's a lot of chilli oil.

真的是放了不少辣椒油啊

It's sealed in these bizarre clinical-looking bags,

它们被装在这些奇怪的透明袋子里

apparently8 to reassure9 the

以便让客人知道

customer that the oil has not been recycled,

这些油不会被循环使用

a practice of some hot pot restaurants.

很多火锅店都用这种方式

But now that the government

但是现在政府

is beginning to crack down on food safety,

对食品安全的监控力度越来越强

re-using cooking oil has been banned.

已下令禁止循环使用食用油

It's making me hungry, looking at the spicy red sauce.

光看着这些红辣椒 就让我觉得好饿

It seems like we may have

看起来我们

allowed the waitress to order too much food,

让服务生上了太多菜

but it was the heat from that lethal-looking broth

但我真的很想尝试一下这看起来冒着腾腾热气

that I really wanted to try.'

能辣死人的汤是什么味道

It's not what I expected.

这和我想的不一样

It's not as spicy as I thought it would be.

没有我想的那么辣

Did you not taste the numbing heat?

你有没有吃出麻味

It's kind of like a delayed reaction.

就好像是延迟反应

There's a delayed reaction. Yeah.

感觉会延迟一些 没错

It's really spicy.

真的很辣

It's only when you say,

就好像是 你刚说 "不辣啊"

"Oh, it's not hot" That you go "Oh!"

然后紧接着就喊了一声 "啊"

That numbing spice is really addictive10. Yeah, it is.

这种麻辣是会上瘾的 是的 就是这样


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
2 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
3 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
4 numbing ae96aa62e5bdbc7fc11dd1b0f158c93e     
adj.使麻木的,使失去感觉的v.使麻木,使麻痹( numb的现在分词 )
参考例句:
  • Watching television had a numbing effect on his mind. 看电视使他头脑麻木。
  • It was numbing work, requiring patience and dedication. 这是一种令人麻木的工作,需要有耐心和忘我精神。 来自辞典例句
5 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
6 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
7 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
10 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国美食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴