英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科技动态:诺基亚微软大联姻,智能手机引领时尚

时间:2020-11-18 08:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's Friday February 11th. I'm Mark Licea and it's time to get loaded.

今天是2月1日,周五。我是Mark Licea,是时候了解最新资讯了。

Nokia is embracing Windows Phone 7 on its future handsets. Microsoft and Nokia announced that Windows Phone will be the primary smart phone OS for Nokia phones but this doesn't mean Nokia will exclusively run Windows Phone 7 on its devices. Bing will be the default search on Nokia phones and Nokia maps will power many Microsoft services on the phone. Nokia and Microsoft will also merge1 their app stores. No idea how long it takes before Nokia's current OS Symbian is phased out.

诺基亚未来产品将采用Windows Phone 7系统。微软和诺基亚宣布诺基亚未来智能手机系统将主要采用Windows系统,但这并不意味着诺基亚产品都会采用Windows Phone 7系统。必应搜索将作为诺基亚的默认搜索引擎,诺基亚地图将采用许多微软手机应用。诺基亚和微软还联合推出了应用商城。目前还不得而知诺基亚的塞班操作系统还有多久才会被逐渐淘汰。

The Opera mini web browser2 is coming to the iPad. The company announced that up-to-date Opera mini will launch at Mobile World Congress and be on Android, IOS, Blackberry and Symbian devices along with the iPad. This is the first established browser alternative to hit the iPad after apple safari3.

Opera移动浏览器将推出iPad版本。这家公司在全球移动大会上宣布将推出安卓,苹果,黑莓,塞班和iPad版本的浏览器。OPera浏览器的更新无疑对苹果的safari浏览器来说将是首次挑战。

And AT&T doesn't want you to go to Verizon or any other network. That's why they are offering unlimited4 cost to any phone on any network for free. Of course it's not that simple. You need to have unlimited messaging and a qualifying voice plan. Unlimited messaging is $20 per month or 30 for the family talk plan. AT&T is also promoting a sale where Blackberry, Android and Windows Phone 7 devices can be purchased for a penny with a 2-year contract.

美国电话电报公司并不想你成为老对头威瑞森公司的客户。因此他们免费让你想打多少电话或上网都能实现。当然这没你想得那么简单。你必须有无限通讯和语音套餐。每月20美元不限短信数量,或30美元使用家庭话费套餐。美国电话电报公司还为黑莓,安卓,windows Phone 7产品定制了为期2年的话费套餐。

And T-Mobile has a great sale today and tomorrow T-Mobile will offer every phone four free customers that signed to your contract.

德国电信公司最近生意不错,未来前景也很好。德国电信为每一位购买手机并签订合同的用户提供免费拨打的四个号码。

And Windows Phone 7 users can make purchases on Amazon with a new app. It's free and let's you search and buy products from the online retailer5. Windows Phone 7 specific swipes are also supported to let you slide between product and files like reviews, related items and details.

安装应用,Windows Phone 7将可以再亚马逊上购物。这款应用是免费的,使用它,你可以用手机向在线零售商购买商品。Window Phone 7的这款特殊应用将支持用户阅读商品及产品信息,详情评价等。

And Google wants to make sure your personal information is safe. They are lauching a feature that anyone can enable and let's you log in to Google using your existing password and a special second password that changes. Google will send you a pass code by text or through the Google authenticator6 app and then you log in. The set maybe intimidating7 for some but if your information is worth protecting you'll do it.

谷歌想要确保用户的个人信息安全。登录谷歌的一个新特点就是要输入已注册的账户名和密码,另外还有一个动态密码。谷歌系统将在你登录时自动把动态密码以短信形式发送到你的手机上。这种设计也许太过严谨,但如果你的信息值得这样被保护,你会选择这么做的。

That's your news for the day and that wraps up your week of getting loaded. I'm Mark Licea for CNET.com and you've just been loaded.

以上就是今天的新闻,也是本周的最新资讯。我是CNET.com的Mark Licea,感谢您的收看。

phased out 逐渐淘汰


点击收听单词发音收听单词发音  

1 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
2 browser gx7z2M     
n.浏览者
参考例句:
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
3 safari TCnz5     
n.远征旅行(探险、考察);探险队,狩猎队
参考例句:
  • When we go on safari we like to cook on an open fire.我们远行狩猎时,喜欢露天生火做饭。
  • They went on safari searching for the rare black rhinoceros.他们进行探险旅行,搜寻那稀有的黑犀牛。
4 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
5 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
6 authenticator 725d91977f189d4930c6344b016d55de     
认证器
参考例句:
  • The authenticator contains your name and your workstation's address.验证器包含了你的名字和你工作站的地址。
7 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科技动态
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴