英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

凯瑟琳升职记:入职篇之我要求加薪却临场退缩了

时间:2010-10-26 01:53来源:互联网 提供网友:yt8004   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tom为别的员工都升值加薪唯独自己却原地不动感到不平,于是这天去找老板谈话。可是不一会功夫就回来了,Catherine连忙凑过来,小声问情况怎样。Tom有气无力地说:I was going to ask my boss for a raise but I got cold feet. Catherine不大明白,以为Tom脚出了问题,走不得路了。

Catherine: Your feet hurts? Have you seen a doctor?
凯瑟琳:你脚受伤了?看医生了吗?

Tom: My goodness1! It's not me that need a doctor, it's you! You need a doctor to see your ears.
汤姆:老天哪!需要看医生的不是我,而是你啊!你得请医生看看耳朵!

Catherine: Haha, I was kidding you!
凯瑟琳:我跟你开玩笑的!

Tom: Anyway, I said "I got cold feet", it refers to a loss or lack of courage to do something, in other words, to be afraid.
汤姆:不管怎样,我说的是I got cold feet,这个习语指的是丧失做某事的勇气,换句话说,就是怕了。


I'm going to ask my boss for a raise but I got cold feet.我打算要求老板给我加薪,但我退缩了。

有人对一件事刚开始做的时候很有信心和把握,可是,事到临头就变得没有勇气了。在英文里有个俗语就是用来形容类似情况的,那就是cold feet。cold feet表面是说脚冷,实际上指的是临场胆怯,好比站到讲台上了却两腿发麻不听使唤了,这就是典型的get cold feet。例如:She got cold feet when asked to recite in class.当她被叫起来在班上背诵时害怕了。

【英语情景剧】

Shirley:Honey, some of your colleagues have had a raise. What about you?
雪莉:亲爱的,你的同事有的都加薪了,那你呢?

Benjamin:I was going to ask my boss for a raise but I got cold feet.
本杰明:我打算要求老板给我加薪,但我退缩了。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 goodness xfgxm     
n.善良,善行,美德
参考例句:
  • Would you have the goodness to turn off the radio?劳驾,请你把收音机关上好不好?
  • Thank goodness,we've found a cure for the disease.好了,这病有救了!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴