英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

赖世雄学英语第四册 lesson 5

时间:2005-12-30 16:00来源:互联网 提供网友:bebttr   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:00.00]Lesson 5     A Moral Dilemma1
[00:02.44]道德困境
[00:04.88]Consider this situation,You are driving along on a wild,stormy night.
[00:10.55]考虑一下这个情景,你在一个狂风大作、暴雨倾盆之夜驾车行驶。
[00:16.22]You pass by a bus stop,where you see three people waiting:
[00:19.36]路过一个汽车站。你看见三个人在那儿等车:
[00:22.49]1.an elderly woman who is about to die.
[00:25.27]1。一个奄奄一息的老妇人
[00:28.06]2.an old friend who once saved your life.
[00:31.23]2。一个曾救你一命的老朋友
[00:34.40]3.the perfect mate you've been dreaming about.
[00:37.52]3。你一直梦想的完美伴侣。
[00:40.65]Which one would you choose,
[00:44.90]knowing there could only be one passenger in your car?
[00:48.03]你已经知道自己车中只能载一名乘客,你会选择谁呢?
[00:51.15]Should you save the elderly woman
[00:55.90]or take the old friend because he once saved your life?
[00:59.14]是应该拯救老妇人,还是因他救过你的命而载上你的老朋友呢?
[01:02.38]Either way,you may never find your perfect dream lover again!
[01:05.91]无论怎样,也许你再也找不到完美的梦中情人了。
[01:09.43]This quiz was given to 200 applicants2 for a single job.
[01:12.96]用这道题测试应征同一个工作的200名求职者。
[01:16.49]The one who was hired responded:
[01:19.07]最终获得这份工作的人是这样回答的:
[01:21.66]I would give the car keys to my friend
[01:26.39]and let him take the elderly woman to the hospital.
[01:29.31]我会把车钥匙交给我的朋友。
[01:32.24]Then I would stay behind and wait for the bus with the woman of my dreams.
[01:36.51]让他送老妇人去医院。然后我留下来与我梦寐以求的女子一起等车。
[01:40.78]Lying
[01:42.84]撒谎
[01:44.91]Have you ever found yourself in a situation
[01:50.08]when you have to lie to people who trust you?
[01:52.90]有没有过这样的时候,你发现自己不得不向信任你的人撒谎?
[01:55.72]Do you mean lying to people for their good?
[01:58.31]你是说为了他们好才对他拉撒谎?
[02:00.89]Yes,Is it wrong to lie to them even if it is for their good?
[02:04.67]对。即使是为了别人好才撒谎也是不对的吗?
[02:08.44]It's hard to say.I mean.how can you judge what's good for them?
[02:12.32]这可难说,我是说。你怎么能判定什么是对他们好的呢?
[02:16.20]Maybe it is best to tell them the truth no matter what it is.
[02:19.62]无论事实如何,实言相告也许才是最好的办法。
[02:23.05]But sometimes it is so hard to tell the truth.
[02:26.08]但是有时候真话实在是太难说出口了。
[02:29.11]I know .If you're sure the truth will do harm.
[02:32.03]我知道。如果你确信实话会造成伤害的话,
[02:34.96]maybe you can choose not to tell it.
[02:37.30]也许你可以选择保持沉默。
[02:39.63]Lying
[02:44.11]撒谎
[02:48.59]Have you ever found yourself in a situation
[02:53.74]when you have to lie to people who trust you?
[02:56.57]有没有过这样的时候,你发现自己不得不向信任你的人撒谎?
[02:59.41]Do you mean lying to people for their good?
[03:02.03]你是说为了他们好才对他拉撒谎?
[03:04.66]Yes,Is it wrong to lie to them even if it is for their good?
[03:08.43]对。即使是为了别人好才撒谎也是不对的吗?
[03:12.21]It's hard to say.I mean.how can you judge what's good for them?
[03:16.14]这可难说,我是说。你怎么能判定什么是对他们好的呢?
[03:20.07]Maybe it is best to tell them the truth no matter what it is.
[03:23.45]无论事实如何,实言相告也许才是最好的办法。
[03:26.84]But sometimes it is so hard to tell the truth.
[03:29.87]但是有时候真话实在是太难说出口了。
[03:32.90]I know .If you're sure the truth will do harm.
[03:35.84]我知道。如果你确信实话会造成伤害的话,
[03:38.78]maybe you can choose not to tell it.
[03:49.69]也许你可以选择保持沉默。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
2 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴