英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流行口語 第168課

时间:2007-08-01 06:51来源:互联网 提供网友:坤特奇   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Larry 和李华正在讨论星期六要干什么.李华呢要去逛街,但是 Larry 想去打篮球.今天李华会学到两个常用语: whatever floats your boat 和 up a creek1
LH: Larry,我真的很想去逛街嘛!这个周末在购物中心有大特卖吔!
LL: I don't understand why you like shopping so much, but hey, whatever floats your boat.
LH: Boat?你在说什么啊?我是想去逛街买衣服,不是要去乘船玩啦!
LL: No, "whatever floats your boat" is an expression. Whatever floats your boat means2 that you should do whatever you like doing. It also implies3 that everyone likes to do different things.
LH: 哦~, whatever floats your boat 就是说你爱干什么就干什儿,而且啊,还有每个人爱好不同的意思.好,那我星期六要去逛街!
LL: Fine then. You should do whatever floats your boat. However, I think I'll go play basketball instead.
LH: 行,你想去打篮球,那就去吧! Whatever floats your boat!
LL: I guess we won't be spending Saturday together. We could still meet for dinner, though.
LH: 没问题,晚上一起吃晚饭,那~,你想去哪儿吃饭呢?
LL: I don't have any preferences4. Whatever floats your boat is fine with me.
LH: 真的吗?由我来决定去哪儿吃饭啊?
LL: Yep, the decision is yours.
LH: 嗯 ...,这样啊,吔!我们能不能去学校附近那家新开的泰国餐厅?我朋友告诉我,他们的菜很好吃喔!
LL: If that's what floats your boat, then it's fine with me.
LH: 好,没问题.那我们星期六晚上 6 点半在餐厅见啰!
LL: Okay, I'll see you then.
………………………………………………………………
LH: 怎么啦?Larry,出了什么事儿啊?
LL: I lost my keys when I went to play basketball today. Now, I'm really up a creek.
LH: 你把钥匙弄丢了?哎呀,那可真是麻烦了.不过,这跟 a creek有什么关系啊? Creek 那不就是小溪吗?
LL: If someone is "up a creek" it means that he or she is stuck in a bad situation without an obvious solution.
LH: 哦~,我懂了, up a creek 就是说一个人碰上难题,而且还没有办法来解决.也就是我们中文里说的“陷入困境”.唉,你啊现在真的是碰上大难题了.那你打算怎么办呢?
LL: I don't know. I can't get into my apartment or my car without my keys.
LH: 对喔,你没有钥匙就进不了家,也进不了你的车,那你能不能打电话问你房东,或许他有多一把钥匙啊。
LL: My landlord5 is out of town for the weekend, so I'm up a creek until he gets back on Monday.
LH: 什么?你的房东出远门,要到星期一才会回来?那可麻烦了.也许你可以找个锁匠来开锁啊?
LL: I think that might be my only solution, but it's going to be expensive.
LH: 我知道,请锁匠来开锁啊,可能要花一点钱,可是那总比你一个周末被关在家门外,不得其门而入要好吧?
LL: Yeah, you're right. I have no idea what to do about my car keys, though. They're a little bit more difficult to replace.
LH: 不好意思哦,我不开车,所以不知道上哪儿能找到新的车钥匙.看来啊你真是 up a creek,陷入困境了。
 
  今天李华学到了两个常用语.第一个是: whatever floats your boat,意思就是“你爱干什么就干什么”.另一个常用语是: up a creek,这是“形容一个人陷入困境”。
 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
2 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
3 implies 2598f3762fcf50448e187d14e38d82d1     
暗示,暗指( imply的第三人称单数 ); 必然包含; 说明,表明
参考例句:
  • They believe that submission in no way implies inferiority. 他们认为服从决不意味着低人一等。
  • Your silence implies tacit consent to these proposals. 你的沉默意味着你默许这些提议。
4 preferences 1ce027fe3518cc64ef3570b50a9a7c10     
参数选择; 较喜欢的东西( preference的名词复数 ); 优待; 偏爱的事物; 最喜爱的东西
参考例句:
  • Consensus did not emerge from a compromise between individual preferences. 意见一致并不是个人不同爱好的折衷产物。
  • Judith had not much reserve in the manifestations of her preferences. 朱迪思毫不掩饰她的感情。
5 landlord H2sxF     
n.地主,房东,(旅店)店主
参考例句:
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • He used to be a long - term labourer for a landlord.他早先给地主扛过长活。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(33)
91.7%
踩一下
(3)
8.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴