英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疯狂英语听力 Wisdom Life 3

时间:2010-08-23 06:15来源:互联网 提供网友:dy0061   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

RAGE OF ANGELS
[00:00.95]天使的愤怒
[00:01.91]The hunters were closing in for the kill at the Criminat Courts Building of downtown Manhattan.
[00:04.38]在曼哈顿闹市区的刑事法庭大楼里,猎手们四面包围过来,捕杀即将开始。
[00:06.84]The quarry,Michael Moretti,sat at the defendant's table,a silent,handsome man.
[00:09.78]坐在被告席上的狩猎目标是迈克尔·莫雷蒂,他沉默寡言,相貌英俊。
[00:12.72]Attacking him was Robert Di Silva,the fiery1 District Attorney.Di Silva was a fiercely ambitious man,
[00:16.33]向他发起攻击的是脾气暴噪的地区检查官——罗伯特·迪·西尔瓦。迪·西尔瓦野心勃勃,他是个好惹是生非的泼皮,
[00:19.93]a gutter2 fighter who neither forgot nor forgave.
[00:21.80]向来不忘旧恶,也从不宽恕仇人。
[00:23.67]Michael Moretti was front-page news,the son-in-law of Antonio Granelli,capo di capi ,head of the largest of five eastern Mafia Families.
[00:28.15]有关迈克尔·莫雷蒂一案的报道成了报纸的头条新闻,他是东海岸五个黑手党家族之首、安东尼奥·格拉纳利的女婿。
[00:32.63]Moretti had been involved in dozena of crimes ranging from mayhem to murder,but no district attorney had ever been able to prove anything.
[00:36.47]莫雷蒂与几十起残害人体以至谋杀的案件有牵连,可是没有一个地区检查官能抓到任何确凿的证据。
[00:40.31]Robert Di Silva had taken no chances.He prepared the case against Michael Moretti with meticulous3 care.
[00:43.36]罗伯特·迪·西尔瓦慎之又慎。他为迈克尔·莫雷蒂一案做了大量过细的准备工作。
[00:46.42]The key to the case against Moretti was Camillo Stela,and Di Silva's star witness was heavily protected.
[00:49.33]此案的关键人物卡米罗·斯特拉作为重要人证,受到迪·西尔瓦极度严密的保护。
[00:52.24]No one was allowed to get near him.
[00:53.26]任谁也不能接近他。
[00:54.28]It was the morning of the fifth day of the trial.It was Jennifer Parkeer's first day at the trial.
[00:57.25]审讯进入第五天的早晨。这是詹妮弗·帕克第一天出庭。
[01:00.21]She was seated at the prosecutor's table with five other young assistant districe attorneys who had been sworn in with her that morning.
[01:03.74]她和另外五个年轻的地区律师坐在公诉人席上。他们六人都是那天早上宣誓就职的。
[01:07.27]Jennifer Parker was a slender,dark-haired girl of twenty-four with a pale skin,an intelligent,
[01:10.11]詹妮弗·帕克二十四岁,身材苗条,深棕色头发,皮肤白皙,
[01:12.96]mobile face,and green,thoughtful eyes.
[01:14.53]聪慧的面孔上表情丰富,一双碧眼敏思善睐。
[01:16.09]The District Attorney walked over to the witness box where Camillo Stela had been sworn in.
[01:18.34]地区检查官走到证人席上,卡米罗·斯特拉已经在这里起过誓。
[01:20.59]"Mr.Stela,Michael Moretti is on trial for the murders of Eddie and Albert Ramos.Where you present when they were killed?"
[01:24.14]“斯特拉先生,迈克尔·莫雷蒂现因谋杀爱迪·雷莫斯和阿伯特·雷莫斯而受审。他俩被杀害时你在场吗?”
[01:27.69]"Yeah."His whole body seemed to twitch4.
[01:29.40]“在场。”此时他浑身上下似乎都在颤抖。
[01:31.12]"Who did the actual killing5?"
[01:32.16]“到底谁是真正的凶手?”
[01:33.20]"Mike."For a second,this eyes caught Michael Moretti's eyes and Stela quickly looked away.
[01:36.43]“麦克。”他和迈克尔·莫雷蒂的视线倏地相遇,斯特拉慌忙掉过头去。
[01:39.66]"Michael Moretti?"
[01:40.39]“是迈克尔·莫雷蒂吗?”
[01:41.12]"That's right."
[01:41.81]“是他。”
[01:42.50]District Attorney Di Sliva looked at the faces of the jurors and what he saw there told him he had won the case.
[01:45.47]地区检查官迪·西尔瓦扫视了陪审员一眼,他们的表情告诉他官司已经打赢。
[01:48.43]He turned to Thomas Colfax."Your witness for cross."
[01:50.73]他转过身来对着托马斯·科尔法克斯,“现在该你来盘问证人了”。
[01:53.03]Thomas Colfax rose gracefully6 to his feet."If it please Your Honor,might I request that the court recess7 for lunch now and I'll cross-examine this afternoon?"
[01:57.34]托马斯·科尔法克斯从容地站起来。“我提议暂时休庭,待午饭过后再进行盘问,请法官大人允许。”
[02:01.65]"Very well."Judge Lawrence Waldman,repped his gavel on the bench."This court stands adjourned8 until two o'clock."
[02:05.68]“很好。”劳伦斯·沃特曼法官敲了一下小木槌,宣布道:“本庭现在休庭,下午二时继续开庭。”
[02:09.70]Everyone in the courtroom rose.             .
[02:10.63]大家纷纷站起身来。
[02:11.55]Jennifer watcher as a man said something to Di Silva,detached himself from the group around the District Attorney ,and hurried over toward Jennifer.
[02:15.65]詹妮弗看见一个人在跟迪·西尔瓦说了些什么,然后离开围在地区检查官身旁的一圈人,急匆匆地朝她走来,
[02:19.76]He was carrying a lagre manila envelope."Miss Parker?"
[02:24.25]Jennifer looked up in surprise."Yes?"
[02:28.32]"The Chief wants you to give this to Stela."He handed the envelope to Jennifer and she looked over at Di Dilv
[02:34.62]He remembered my name,she thought.It's good omen9.
[02:38.35]After delivering the envelope to Stela,Jennifer passed the open door of a deserted10 courtroom.
[02:43.66]She could not resist stepping inside the room for a moment.
[02:46.87]She was part of the system now and,standing there,Jennifer was filled with an overwhelming feeling of prid
[02:53.40]She would do everything she could to honor it,to help preserve it.She stood there for a long moment,then turned to leave.
[03:01.08]From the far end of the hall there was a distant hum than grew louder and louder,and became pandemonium11.ALarm bells began to ring.Jennifer heard the sound of running feet in the corridor and saw policeman with drawn12 guns racing13 towards the front entrance of the courthouse.
[03:14.59]It was bedlam14.Far down the hall,Jennifer saw the District Attorney Robert Di Silva ILdly issuing instructions to half a dozen policeman ,his face drained of color.
[03:24.90]She pushed her way through the crowd.As she approached,one of the deputies who had been guarding Stela looked up and saw Jennife
[03:32.11]He raised an arm and pointed15 to her,and five seconds later Jennifer Parker found herself being grabbed,handcuffed and placed under arrest.
[03:40.16]"You have the right to have an attorney before you make any statement
[03:43.37]Judge Waldman informed Jennifer,"and you have the right to remain silent."
[03:47.68]"I don't need an attorney,Your Honor!I can explain what happened."
[03:51.42]Robert Di Silva was leaning so colse to her that Jennifer could see the throbbing16 of a vein17 in his templ
[03:57.11]"Who paid you to give that package to Camillo Stela?"
[04:00.77]"Paid me?Nobody paid me !"
[04:03.75]Di Silva picked up a familiar looking Manila everlope from Judge Waldman's desk
[04:08.01]"No one paid you ?You just walked up to my witness and delivered this?"he shook the envelope and the body of a yellow canary fluttered onto the desk.Its neck had been broken.
[04:18.43]It's all a nightmare ,Jennifer thought.
[04:21.51]"Where do you stand ,Bobby?"asked Judge Waldman,"is Stela still willing to be cross-examined?"
[04:27.15]"Cross-examined? He's a basket case!Scared out of his wits.He won't take the stand again."
[04:33.68]Judge Waldman looked at Jennifer and said,"Whatever the motivation,the consequences have been extremely unfortunat
[04:40.56]I am going to request that the Appellate Division undertake an investigation18 and ,if it feels the circumstances warrant it,
[04:47.01]to begin  disbarment proceedings19 against you."

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
2 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
3 meticulous A7TzJ     
adj.极其仔细的,一丝不苟的
参考例句:
  • We'll have to handle the matter with meticulous care.这事一点不能含糊。
  • She is meticulous in her presentation of facts.她介绍事实十分详细。
4 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
7 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
8 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
9 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
10 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
11 pandemonium gKFxI     
n.喧嚣,大混乱
参考例句:
  • The whole lobby was a perfect pandemonium,and the din was terrific.整个门厅一片嘈杂,而且喧嚣刺耳。
  • I had found Adlai unperturbed in the midst of pandemonium.我觉得艾德莱在一片大混乱中仍然镇定自若。
12 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
13 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
14 bedlam wdZyh     
n.混乱,骚乱;疯人院
参考例句:
  • He is causing bedlam at the hotel.他正搅得旅馆鸡犬不宁。
  • When the teacher was called away the classroom was a regular bedlam.当老师被叫走的时候,教室便喧闹不堪。
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
17 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
18 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
19 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  英语听力  Wisdom  疯狂  the  to  of  and  was
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴