英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语俚语天天说 第68期:打劫knock over

时间:2015-02-27 06:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   打劫.jpg

  释义:
  Knock 动词,敲,打;
  1. To bump or strike something in such a way as to tip it 打翻
  I knocked over a can of paint and spent the next hour cleaning up.
  我打翻了一罐油漆,于是乎花了一个小时去清理;
  2. to rob something like a bank or a shop 抢劫银行或者商店
  ①一般后接的词语:
  bank,store, jewellery store, liquor store, gold shop, gun shop, pawn1 shop
  ②举例:
  If drugs were given to addicts,they wouldn't have to knock over stores and shops to get the money to buy them.
  如果把药品给吸毒者,那么他们就不会再去打劫商店,再拿这些钱去买药物。
  They tried to knock over the store and learned a hard lesson when they got caught.
  他们抢劫未遂,被捕后被好好地上了一课。
  使用提示:
  This is typically used in American and Australian English but may be used in other varieties of English too. 这个俚语一般在美国和澳大利亚用的比较多,但是其他英语国家也会用到。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语俚语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴