英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第13期:生命苦短

时间:2019-04-02 05:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hell of a way to ruin a nice hot dog. 好好的热狗就这么给毁了。

End of the third quarter, and we're all tied up. 第三节结束,双方打成平手。
Coach Tucker! 塔克教练!
Okay, hey, everybody, grab1 a cup of water. Maybe you could hold on to those, huh? 大家都过来喝点水。水杯你们还能拿得住吧?
How exciting is this, huh? Oh, you dropped your little clipboard. 多精彩啊?你的记事版掉了。
I thought you had a work dinner tonight. 我以为你今晚有应酬。
I did, but I blew them off. I'd rather be here supporting the team. You better go, Dolphins! 是的,不过我推掉了。我更想到这来支持你的球队。加油!海豚队!
Yeah, love that, but, you know, the game's almost over. 是啊,真好,不过比赛快结束了。
You might want to beat traffic, so...I thought you'd be happy that I was here. Why do I feel like you're trying to get rid of me? 要是不想赶上堵车的话,就...-我以为我来观赛你会高兴。可我怎么觉得你急着想摆脱我?
I have no idea. It's not because you're a jinx. 我也不知道,我没说你是扫把星。
A jinx? Do you think I'm a jinx? 扫把星,你认为我是扫把星吗?
No! No, no, no, no, no. This all can't be on you. 不不不不不不。这不会都是你的错。
I'm hearing a lot of things that sound like the opposite of what you're...Hey, coach! We need a play. 可我觉得听起来跟你嘴上说的刚好相反...-教练,我们需要你部署战略。
And Malcolm just got stung2 by a bee. 还有马尔科姆刚刚被蜜蜂蜇了。
I got to go. A bee? ! Okay, get some baking soda3. 我得走了 怎么会有蜜蜂?!快去弄点小苏打来。
Hey, do you guys know where the bar is? 你们知道酒吧在哪吗?
You're here, my friend. What are you in the mood for? 这里就是,老兄。想来点什么?
Well, I'd like my wife and kids back, but I'd take a chardonnay. 我想让妻子和孩子们回来,但先来杯夏敦埃酒好了。
Ah, I thought you had that look about you. 看你表情就知道没什么好事。
I'm Lester. This is Carl. 我是莱斯特,这位是卡尔。
Hey, Carl. 你好,卡尔。
I know it hurts now, but, uh, being a manabouttown, on your own, has its perks4. 我知道你现在很伤心,不过作一个花花公子独来独往将会有意外的惊喜。
This is on me. Ah. So, who left who? 这杯算我请你的。谁离开谁的?
She did. She said she needed some space, got her own place, and took the kids. 她离开我的。她说需要空间,自己找了间房,把孩子们带走了。
Chin5 up, my friend. Adventure awaits6. 别灰心,老兄。更多的精彩在等待着你。
Carl, could you swipe me? Nacho machine ate my card. 卡尔,能帮我刷一下卡吗?玉米片机把我的卡吞了。
Phil. 菲尔。
Hey, Ayoola. This is my neighbor here. 你好,阿尤拉,这是我的邻居。
Pool? 去泳池吗?
Oh, no, thanks. I don't think I'd be much fun right now. 不去了,谢谢。现在没有那个心情。
Okay. 好吧。
Phil, buddy7, you get an offer like that, you got to jump on it, even if it's just a onetime thing. 菲尔,老兄,接到这样的邀请就应该赶紧上啊,就算只是一夜风流也好。
I don't know...she's nice, her kids seem great, but I don't even speak her language. 我不知道,她人不错,孩子也挺可爱,但我都不会说她的语言。
Who said anything about speaking? 谁让你跟她说话了?
I think you guys have got the wrong idea. My wife's getting back tomorrow. 我想你们俩误会了。我妻子明天会回来的。
Oh, of course she is, champ. 她当然会回来,小冠军。
Uh, I'm just saying, life is short, and why deny8 yourself a little innocent9 fun? 我只是想说,生命苦短,找点无伤大雅的乐子又有何妨?
Your wife certainly hasn't. 你妻子就没顾忌那么多。
I'm not sure I'm up for it. 我觉得自己还没准备好。
Okay, but don't wait too long to start living life, Phil. 好吧,但不要让好生活等太久,菲尔。
Thanks, guys. 多谢,伙计们。
You know when you don't think about who was in there before you, a hotel bath can be really quite relaxing. 知道吗?当你不去想在你之前谁曾进过这里,在旅馆浴缸泡澡其实很让人放松。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
2 stung 58b9d16683de523c5828039f2d5001d0     
螫伤,刺伤( sting的过去式和过去分词 ); 感到剧痛; 激怒; 使不安
参考例句:
  • I was stung on the arm by a wasp. 我的胳膊给黄蜂蜇了一下。
  • Her arm was beginning to swell up where the bee had stung her. 她胳膊给蜜蜂蜇了,肿了起来。
3 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
4 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
5 chin dVmyu     
n.下巴,下颚,不气馁,不灰心
参考例句:
  • You've got some egg on your chin.你的下巴上沾着一点鸡蛋。
  • He hurried on with his shaving,cutting his chin twice.他急急忙忙地剃胡子,把下巴割破了两次。
6 awaits e71d064050e45e1fa45941f73ab2ad74     
v.等候( await的第三人称单数 );等待;期待;将发生在
参考例句:
  • A warm welcome awaits her. 热烈的欢迎等待着她。 来自《简明英汉词典》
  • A warm welcome awaits all our customers. 对我们所有的顾客准备好热烈的欢迎。 来自《简明英汉词典》
7 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
8 deny pm8z6     
vt.否定,否认;拒绝相信,拒绝接受,拒绝给予;vi.否定,拒绝
参考例句:
  • Don't imagine you can deny that.你休想低赖。
  • He didn't deny the facts.他没有否认这些事实。
9 innocent J68xs     
adj.无罪的,清白的;无害的;天真的,单纯的
参考例句:
  • I'm not quite so innocent as to believe that.我还不至于简单到相信那种事的地步。
  • I was very young,and very innocent.我那时非常年轻,幼稚无知。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴