英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 英国碧翠丝公主低调举行婚礼

时间:2020-07-29 02:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Justice Ruth Bader Ginsburg says she is receiving chemotherapy for a recurrence1 of cancer, but has no plans to retire from the Supreme2 Court. The 87-year-old Ginsburg, who spent time in the hospital this week for a possible infection, said her treatment so far has been successful.

大法官鲁思·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)表示,由于癌症复发,她正在接受化疗,但并未打算从最高法院退休。现年87岁的金斯伯格本周因感染而住院,她说目前为止她的治疗很成功。

After weeks of wrangling3, the Pentagon is banning displays of the Confederate flag on military installations. The move comes despite President Donald Trump's defense4 of flying the Confederate flag, saying it's a freedom of speech issue.

经过数周的争论,五角大楼决定禁止在军事设施上悬挂邦联旗帜。尽管特朗普总统为悬挂邦联旗帜进行辩护,称这是言论自由问题,但还是无法阻止这一举动。

Teams of military medics have been deployed5 in Texas and California to help hospitals overwhelmed by coronavirus patients. Several states have been reporting record numbers this week, contributing to a surge in the national death rate.

军事医疗队已被部署到德克萨斯州和加利福尼亚州,以帮助那些被新冠病毒患者挤满的医院。本周,几个州报告了创纪录的感染数据,导致全美的死亡率激增。

Buckingham Palace says Princess Beatrice tied the knot in a private ceremony Friday, with her grandmother Queen Elizabeth II in attendance. Beatrice married Edoardo Mapelli Mozzi at The Royal Chapel6 of All Saints at Windsor.

白金汉宫表示,碧翠丝公主周五举行了私人婚礼,她的祖母伊丽莎白女王二世出席了婚礼。碧翠丝公主在温莎的圣徒皇家教堂与爱德华多·马普利·莫兹喜结连理。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recurrence ckazKP     
n.复发,反复,重现
参考例句:
  • More care in the future will prevent recurrence of the mistake.将来的小心可防止错误的重现。
  • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness.他知道他的病有可能复发。
2 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
3 wrangling 44be8b4ea358d359f180418e23dfd220     
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 )
参考例句:
  • The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems. 双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。 来自辞典例句
  • The children were wrangling (with each other) over the new toy. 孩子为新玩具(互相)争吵。 来自辞典例句
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴