英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 巴黎部分户外场所要求市民戴口罩

时间:2020-08-26 05:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Paris expanded its outdoor mask requirements Saturday, and other towns around France started requiring masks outdoors starting on Monday. Infections have been speeding up around France in recent days, with 3,015 new cases Sunday.

巴黎周六加强了户外佩戴口罩的要求,法国其他城镇从周一开始要求人们在户外佩戴口罩。近几天来,法国各地的感染病例不断增加,周日新增了3015例病例。

President Donald Trump1 says the postal2 service is "running very well" amid his fight with Democrats3 over funding for the agency. Speaker Nancy Pelosi is cutting short lawmakers' summer recess4 with a vote expected Saturday on legislation that would prohibit changes at the agency.

美国总统特朗普表示,在他与民主党人就邮政机构的资金问题交锋时,该机构“运行良好”。众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)缩短了议员们的夏季休会期,预计周六将对一项立法进行表决,这项立法将禁止对该机构进行改革。

A French cargo5 ship loaded with tons of humanitarian6 aid docked in Beirut on Monday, carrying supplies for those affected7 by the massive explosion earlier this month. French troops started unloading supplies that will be delivered to the Lebanese Red Cross, and then to those made homeless by the August 4 explosion.

一艘装载着数吨人道主义援助物资的法国货船周一停靠在贝鲁特,为本月早些时候因大规模爆炸受灾的民众运送物资。法国军队开始卸载物资,这些物资将被送往黎巴嫩红十字会,然后派分给因8月4日爆炸而无家可归的人。

And the Democratic party will convene8 Monday evening, sort of, amid a pandemic that has upended the presidential nominating conventions. Democratic National Committee Chairman Tom Perez will be in Milwaukee tonight, but presidential candidate Joe Biden and his running mate, Kamala Harris won't be.

民主党将在周一晚上召开会议,这场大流行某种程度上已经彻底颠覆了总统提名大会。民主党全国委员会主席汤姆·佩雷斯今晚将前往密尔沃基,不过总统候选人乔·拜登和他的竞选伙伴卡玛拉·哈里斯不会前往。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
3 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
4 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
5 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
7 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
8 convene QpSzZ     
v.集合,召集,召唤,聚集,集合
参考例句:
  • The Diet will convene at 3p.m. tomorrow.国会将于明天下午三点钟开会。
  • Senior officials convened in October 1991 in London.1991年10月,高级官员在伦敦会齐。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴