英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 美国最大输油管道因勒索软件攻击关闭

时间:2021-05-21 02:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The death toll1 in a horrific bombing at a girls' school in Kabul, Afghanistan, increased to 50, many of them students between 11 and 15 years old, the Interior Ministry2 said Sunday.

阿富汗内政部周日表示,该国首都喀布尔一所女子学校发生恐怖爆炸事件,已造成50人死亡,其中多数遇难者为11至15岁的学生。

The number of wounded also climbed to more than 100.

受伤人数也攀升至100多人。

Three explosions outside the school entrance struck as students were leaving for the day on Saturday.

周六,当学生们准备离校时,校门口发生了三起爆炸。

The shutdown of a vital U.S. pipeline3 because of a ransomware attack stretched into a third day Sunday.

美国一条重要输油管道因一次勒索软件攻击而关闭,截至周日已连续关闭三日。

The Biden administration said an "all-hands-on-deck" effort was underway to restore operations and avoid disruptions in gasoline supply.

拜登政府表示,为了恢复运输,避免汽油供应中断,“各方都在努力”。

Experts say it is the worst cyberattack to date on critical U.S. infrastructure4.

专家表示,这是迄今为止针对美国关键基础设施网络攻击最严重的一次。

Medina Spirit's victory in the Kentucky Derby is in serious jeopardy5 because of a positive post-race drug test.

由于赛后药检呈阳性,名驹“麦地那精神”在肯塔基赛马会的冠军头衔恐被撤销。

The horse tested positive for an excessive amount of the steroid betamethasone.

这匹马被检测出服用了过量的类固醇倍他美松(Betamethasone)。

The test has prompted Churchill Downs to suspend trainer Bob Baffert immediately.

这次检测促使邱吉尔唐斯俱乐部立即暂停教练鲍勃·巴费特的训练。

Baffert denied all wrongdoing and promised to be fully6 transparent7 during the investigation8.

巴费特否认了所有的不当行为,并承诺在调查过程中将保持完全透明。

Russia marked the anniversary of the end of World War II in Europe with a large fireworks display on Sunday.

周日,俄罗斯举行了大型烟花表演,纪念第二次世界大战在欧洲战场结束。

The anniversary of Nazi9 Germany's defeat, which Russia calls Victory Day, is the country's most significant secular10 holiday.

纳粹德国战败的纪念日被俄罗斯称为“胜利日”,是该国最重要的传统节日。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
10 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴