英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第627期:'麻烦'可不是trouble那么简单

时间:2018-06-20 06:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 形容麻烦的事情

#1.最常用的词
一说到麻烦,最常用的词就是:
Trouble: 麻烦,烦恼
某件事非常的麻烦,千万不能说:
Something is trouble ?
正确的用法是:
Something is a lot of trouble ?
Something is so much trouble ?
一个很正式的词是:
Troublesome: 麻烦的,讨厌的,使人苦恼的
这是一个形容词,某件事非常令人烦恼可以说:
Something is very troublesome.
新闻里经常用到,也较为正式的词是:
Troubling: 让人心烦、令人烦恼的
#2.其它的词
除了Trouble,还有一些其它的词也可以表示麻烦:
Hassle: 麻烦,困难
Hassle是一个名词,在使用的时候也要注意:
it is very hassle ?
It is such a hassle ?
另一种和身体部位有关的说法是:
Such a pain in the neck: 真麻烦。
不要忘记the,不能说in my neck.
Bug1在作为动词时,可以表示麻烦:
Bug: 烦扰,打扰
Something bugs2 me: 某件事让我很烦。
除了有麻烦的意思外,还想表示“厌烦它”,带着不好的情绪,我们可以说:
Annoy: 骚扰,惹恼
Annoying: 讨厌的,恼人的
形容麻烦的人
#1.常用的词
同形容事情一样,Trouble也可以形容人非常麻烦:
Someone is a lot of trouble: 某人非常的麻烦。
Troublemaker3: 捣蛋鬼,惹麻烦的人
对于那些非常难搞的成年人,我们可以用这个词:
Difficult: 困难的,不随和的,执拗的
我们往往会觉得挑剔的人很难搞,难以相处:
Picky: 挑剔的,吹毛求疵的
上面说到形容事情麻烦的词也同样可以形容人:
Annoying: 讨厌的,恼人的
Such a pain in the neck: 真麻烦。
#2.抱怨麻烦的人
如果你身边出现了很麻烦的人,你可以跟他们说:
Don't be such a pain: 不要这么难搞。
也可以抱怨那些人:
He's bugging4 me again: 他又来烦我了。
麻烦他人怎么说?
当你要麻烦别人,请求别人帮忙的时候,非常直接的表达是:
Could I trouble to… 我能麻烦你...
具体用法:
Could I trouble you to hand me that pen?我能麻烦你把那支笔递给我吗?
Could I trouble you to close the windows?我能麻烦你把窗关一下吗?
另外的说法是:
Do you mind helping5 me with… 你介意帮我...
Could I bug you to... 我能打扰你一下帮我...

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
2 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
3 troublemaker xflzsY     
n.惹是生非者,闹事者,捣乱者
参考例句:
  • I would hate you to think me a troublemaker.我不愿你认为我是个搬弄是非的人。
  • Li Yang has always been a troublemaker.李阳总是制造麻烦。
4 bugging 7b00b385cb79d98bcd4440f712db473b     
[法] 窃听
参考例句:
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴