英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第690期:再见了斯坦李 真正的漫威英雄

时间:2018-11-22 04:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   他是漫威之父,也是最受欢迎的龙套演员,因为他,我们才有了如此精彩的漫威宇宙。今天的节目就来聊一聊Stan Lee的一生。

  Stan Lee, Marvel1 Comics' Real-Life Superhero, Dies at 95
  漫威之父斯坦李去世,享年95岁
  Stan Lee, the legendary2 writer, editor and publisher of Marvel Comics has died at 95. His creations have made him a real-life superhero to comic lovers all over the world.
  斯坦李,传奇漫威漫画之父逝世,享年95岁。在全球漫画迷眼中,他是现实生活中的超级英雄。
  Lee began his career in 1939 and created or co-created Black Panther, Spider-Man, the X-Men, the Mighty3 Thor, Iron Man, the Fantastic Four, the Incredible Hulk and Ant-Man, among countless4 other characters.
  斯坦李1939年开始自己的职业生涯。一生中创作和联合创作了《黑豹》、《蜘蛛侠》、《X战警》、《雷神索尔》、《钢铁侠》、《神奇四侠》、《浩克》、《蚁人》等无数漫画中的经典形象。
  If all the comic entertainment products can be traced to one person, it would be Stan Lee. From a cluttered5 office on Madison Avenue in Manhattan in the 1960s, he helped conjure6 a lineup of pulp-fiction heroes that has come to define much of popular culture in the early 21st century.
  如果动漫娱乐产业能追溯到某一个人,这个人毫无疑问是斯坦李。60年代,他在自己曼哈顿麦迪逊大道拥挤混乱的工作室内,开始创作出一系列漫画英雄,并帮助定义了整个21世纪的流行文化。
  In humanizing his heroes, giving them character flaws and insecurities that belied7 their supernatural strengths, Mr.Lee tried "to make them real flesh-and-blood characters with personality".
  斯坦李赋予了超级英雄人格。让他们在超能力下,同时也拥有弱点和脆弱的情感。用他自己的话说,他的超级英雄是 “有血有肉、有情感、有个性的角色”。
  1989年,斯坦李首次在漫威系列电影中客串出演。从此以后,这位漫威之父的客串就成为了粉丝们最翘首以盼的彩蛋,让我们一起回顾这些经典有趣的片段,像这位伟大的创作者致敬。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
2 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
3 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
4 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
5 cluttered da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3     
v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
参考例句:
  • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
6 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
7 belied 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c     
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
  • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴