英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第253课 罗宾汉和他的伙伴(10)

时间:2019-12-18 08:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

At last Little John bade the friar call off his dogs. As he did not do so, Little John let fly some arrows,

最终,小约翰要求修士把狗赶走,修士没有这么做,小约翰放了箭,

which this time left dead on the ground a half dozen of the savage1 dogs. Hold, hold, my good fellow, said the friar,

这次有六只流浪狗被箭射死,修士说等一下,等一下兄弟,

till your master and I can come to a bargain and when the bargain was made,

要等到我和你的主人协商好,最终协商好了,

this was how it ran: that the friar was to leave Fountains Abbey and join Robin2 Hood3,

写上如下:修士离开喷泉修道院,加入罗宾汉的队伍。

and that he should be paid a gold coin every Sunday throughout the year, and be given plenty of good clothes.

每周日都会给修士一个金币,而且持续一整年,还会给他很多好衣服。

Under the name of Friar Tuck, he became one of the most famous of Robin Hood's band.

他成为了罗宾汉团队最知名的人物之一,他的名字是塔克修士。

VI One Sunday morning, when the sun was shining and the birds singing,

第六部,一个周日早上,太阳高照,鸟儿鸣叫,

Robin Hood called to Little John to come with him to church in Nottingham.

罗宾汉让小约翰和他一起去诺丁汉的一所教堂。

As was their custom, they took their bows, and on the way Little John proposed that they should have a shooting contest.

和往常一样,他们带了弓,在旅途中,小约翰建议他们应该有一场射箭比赛。

Robin, who believed that he shot better than any other man living,

罗宾汉认为他比其他人的射击都要好,

laughed in scorn and told Little John that he should have three tries to his master's one, to which John agreed.

他很不屑地笑着对小约翰说,他射三次才比得过罗宾汉一次,约翰对此同意。

But Robin soon repented4 of his offer, for Little John speedily won the contest.

但不久后,罗宾汉就被打脸了,小约翰迅速赢下比赛。

At this Robin became angry and struck Little John with his hand. Little John was not the man to bear being treated so,

对此罗宾汉很生气,并用手打了他,小约翰是无法忍受如此待遇的,

and he told Robin that he would never more own him for master, and turned back into the wood.

他告诉罗宾汉,你不再是我的主人,并转过去走向丛林。

At this, Robin was ashamed of what he had done, but his pride would not allow him to say so; and he continued his way to Nottingham.

对此,罗宾汉对他的行为感到羞愧,但他的骄傲不允许他这么做,他继续前往诺丁汉。

Not without fears, he entered the church, for the Sheriff of the town was his enemy.

他勇敢地走进教堂,该城镇的治安官是他的敌人。

However, there he was, and there he meant to stay. He knelt down in the sight of all the people;

他来了,他打算待在这里,他在所有人面前跪下;

but only one man knew him, and that man stole out of church, ran to the Sheriff, and bade him come quickly and take his foe5.

但只有一个人认识他,这个人悄悄地走出教堂,告诉了治安官,并让他快点来逮捕敌人。

The Sheriff was not slow to do what he was bidden. He called his men to follow him, and marched to the church.

治安官迅速做了他被禁止做的事,他叫了他的人跟着他,并向教堂走去。

The noise they made in entering caused Robin to look round. Alas6, alas, he said to himself, now will I miss Little John.

他们进入教堂制造的噪音让罗宾汉四处张望,他对自己说糟糕,糟糕,我现在想念小约翰了。

But he drew his two-handed sword and fought so savagely7 that twelve of the Sheriff's men lay dead before him.

但他拿出了双手剑,向对方狠狠砍去,治安官的十二名随从在他面前死去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
2 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
3 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
4 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
5 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
6 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
7 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴