英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第76期:冬天之王(1)

时间:2018-05-07 06:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Oh! what will become of thee, poor little bird? 哦!你会变成什么,可怜的小鸟?

  The muttering storm in the distance is heard; 已经听到了远处暴风雪低沉的声音;
  The rough winds are waking, the clouds growing black, 狂风已经醒来,云已经越来越黑,
  They'll soon scatter1 snowflakes all over thy back! 它们很快就会将雪片洒在你的背上!
  From what sunny clime hast thou wandered away? 你是从哪片阳光明媚的土地上悄悄溜走的?
  And what art thou doing this cold winter day? 这样寒冷的冬天你怎么度过?
  I'm picking the gum from the old peach tree; 我正从老桃树上取树胶;
  The storm doesn't trouble me. Pee, dee, dee! 风暴不会打扰我。
  But what makes thee seem so unconscious of care? 但是什么使你对关心毫无察觉?
  The brown earth is frozen, the branches are bare: 棕色的土地已经结冰,树枝已经光秃;
  And how canst thou be so light-hearted and free, 你如何能如此无忧无虑,自由自在?
  As if danger and suffering thou never should'st see, 仿佛你永远看不到危险和痛苦,
  When no place is near for thy evening nest, 当没有地方能够做你夜晚栖息的巢穴,
  No leaf for thy screen, for thy bosom2 no rest? 没有树叶为你遮挡,没有地方安放你的胸膛呢?
  Because the same Hand is a shelter for me, 因为同样的手在保护我,
  That took off the summer leaves. Pee, dee, dee! 也是它拿走了夏天的树叶。
  But man feels a burden of care and of grief, 但是人们感觉到关心和悲伤的负担,
  While plucking the cluster and binding3 the sheaf: 当拔掉一丛,捆起一束时,
  In the summer we faint, in the winter we're chilled, 我们在夏天里热晕,在冬天里颤抖,
  With ever a void that is yet to be filled. 有个空间等待被填满。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
2 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
3 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴