英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之李小龙如何改变世界73:改变西方看待亚洲演员的方式

时间:2014-03-19 06:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Before Bruce Lee, the majority of the Asian characters in western films were limited to being evil master minds like Fu Manchu, subservient1 labors2 or commic fool.

  李小龙之前 西方电影中的亚洲角色都局限在老谋深算类型的坏蛋 像傅满州 劳役苦工 或是 喜剧丑角
  Bruce Lee really changed the way Asian's actors were seen in the west.I think that's something you've given a lot of credit for.
  李小龙的确改变了西方看待亚洲演员的方式,光凭这一点 他绝对功不可没。
  For Chinese people around the world and also for minorities around the world living anywhere where they're sort of oppressed, beating down, have a qualmish job.This was huge, this was someone with nonwhite skin,who was not aren't-Asian, this was someone standing3 up and... and sticking up for themselves.
  对于全世界的中国人 以及任何地方的少数种族,他们受到欺压 从事恶心的工作,这种改变重大 这次是一个不是白皮肤的人 一个亚洲人 是能起来反抗的人。
  And it was not just Asians who connected with this new nonwhite hero.He was a hero for an entire culture that had no heros.Bruce came along in Kato as first time that you've seen an Asian guy in control.Everything on the table where we can all see it.
  崇敬这位非白人英雄的并不仅仅是亚洲人,在整个没有英雄的文化中 他成为了英雄。李小龙刚开始饰演加藤一角,是第一次你看到亚洲人在掌控局面。把东西放在桌上都能看到的地方。
  In African American, that was the first time I saw someone who seem darker to me doing something like that.A guy I've never seen that before.It was the first hero that I ever saw that wasn't a white person.
  在非裔美国人中 那是我第一次见到肤色比我深的人 那样诠释角色。我从来没见过这样的家伙,那是我见过的第一个不是白人的英雄
  Prior to making his four kungfu films,Bruce lee was cast as the crime fighting chauffeur4 in Kato in the 1966 TV series "The Green Hornet".
  拍摄四部功夫电影之前,李小龙在1966年的电视剧"青蜂侠"中饰演了打击罪犯的司机加藤
  ...protect the rights and lives of citizens rise the Green Hornet He got the part after being spotted5 at a Karate6 tournament in California It was this screen test that was to lead to his first US television role.
  ...为了保护市民的生命财产 青蜂侠冲动了在加州空手道大赛时 他被相中了角色,正是这场试镜使他得到了美国电视中的第一个角色。
  My last name is Lee, Bruce Lee.
  我姓李 名叫李小龙

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
2 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
5 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
6 karate gahzT     
n.空手道(日本的一种徒手武术)
参考例句:
  • Alice's boyfriend knew a little karate.艾丽斯的男朋友懂一点儿空手道。
  • The black belt is the highest level in karate.黑腰带级是空手道的最高级别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   李小龙  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴