英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第42期:我知道你很辛苦

时间:2019-06-20 03:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey, need any help?

要帮忙吗

You're a little early.

你这么早就来了

The dance doesn't start for 27 hours.

舞会27小时后才开始

But I wanted to do a dry run,

可是我想排练一下

Test out the route1,

走一遍流程

Time myself door-to-door.

亲自把关

You sound like me. Yeah, but... I was joking.

这是我的台词 是 不过我开玩笑的

I'm about to buy a suit,

我想买套西装

and I wanted to know what color your dress is

所以想知道你穿什么颜色的衣服

so we can match.

这样我们好搭配

Oh! Don't bother2.

不要麻烦了

Look, I'll match my outfit3 to yours.

我会搭配你穿的

Just wear whatever you have.

你随便穿好了

Okay, we can't both show up in jeans and a t-shirt.

我们总不能穿着牛仔和T恤出现吧

You're sure that you want to?

你确定要这么做

Yes, I want to.

是的 我确定

It's a good excuse to buy a suit,

正好是买西装的好借口

And, uh... here.

对了 给

What's that for?

这是干嘛的

The tickets.

买票的钱

No, don't worry about it.

不了 不用你管

This is my treat.

这次我请你

I just... I know how hard you work.

我知道你工作很辛苦

I don't want you to spend your money on some stupid4 dance.

所以不想让你为这些愚蠢的舞会花钱

Well, tough5 luck...

真不走运

'cause I want to.

我就要这么做


点击收听单词发音收听单词发音  

1 route OC7zi     
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
参考例句:
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
2 bother rRuyM     
vt.烦扰,迷惑;vi.烦恼,操心;n.麻烦,纠纷,讨厌的人
参考例句:
  • Don't bother about getting dinner for me.别为我做饭麻烦了。
  • You needn't bother to lock the door.你不用费心去锁门。
3 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
4 stupid ttBwD     
adj.愚蠢的,笨拙的,麻木的,无趣味的;n.傻瓜
参考例句:
  • The boy is too stupid.那个男孩太笨了。
  • He must be really stupid.那他一定很傻。
5 tough pqiyT     
adj.坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的
参考例句:
  • The meat was so tough that I simply couldn't get it down.这肉太老了,我简直咽不下去。
  • When there's a tough job,he always rushes to do it.什么时候有重活,他都抢着干。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴