英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练215:美房屋销售量下降住房抵押率飙升

时间:2014-04-09 06:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  Actor Dennis Farina who spent much of his 30-year career _1_ policemen or thugs has died. Farina passed away after _2_ a blood clot1 in his lung. He was 69 years old. NPR's Elizabeth Blair has this appreciation2.Right down to the cigar and mustache, Dennis Farina _3_ as a mobster like Ray Bones Barboni in the comedy Get Shorty.
  演员丹尼司·法林纳去世,他30年演员生涯中大部分时间所扮演的角色都是警察和暴徒。法林纳因肺部血块去世。享年69岁。NPR新闻的伊丽莎白·布莱尔将介绍他的生平。凭借雪茄烟和小胡子,丹尼司·法林纳在喜剧片《矮子当道》中塑造了有说服力的犯罪分子雷·巴邦尼一角。
  "Don't you puke on my shoes Harry3?"
  “哈利,你没吐在我鞋上吧?”
  and law enforcement, like detective Joe Fontana in Law & Order.
  还有他在电视剧《法律与秩序》中所扮演的警探乔·丰塔纳。
  "Hey, don't be a smart guy, you know, how easy it is to get violated the service agreed by a hotel, do you?"
  “嗨,不要做聪明人,你知道违反酒店的服务条款有多容易,不是吗?”
  Dennis Farina was a Chicago policeman for ten years before _4_ an actor when a former cop friend asked him to be a technical advisor4 on the 1981 film Thief. The director liked Farina so much. He gave him a part. Dennis Farina recently starred with Dustin Hoffman in the HBO drama, Luck. Farina died in Scottsdale, Arizona.Elizabeth Blair, NPR News.
  丹尼司·法林纳在成为演员之前在芝加哥当了10年警察,他的一名警察朋友邀请他在1981年的电影《Thief》中担任技术顾问,之后他进入娱乐圈。这部电影的导演非常喜欢法林纳。他给了法林纳一个演出机会。不久前,丹尼司·法林纳和达斯汀·霍夫曼在HBO剧集《好运赛马》中合作。法林纳在亚利桑那州斯科特斯戴尔去世。NPR新闻,伊丽莎白·布莱尔报道。
  U.S. home sales have dropped more than 1%. The National Association of Realtors found a seasonally5 adjusted annual rate of 5 million, previously6 owned home sold in June. That's _5_ the month before. Meanwhile, mortgage rates have surged in recent weeks.
  美国房屋销售量下降幅度超过1%。全美地产经纪商协会表示,6月二手房屋销售量经季节调整按年计算为500万套。较前月小幅下滑。同时,近几周来住房抵押率却飙升。
  U.S. stocks trading higher before the close with the Dow up two; NASDAQ up 12;S&P 500 gaining four.
  收市前,美国股市走高,道琼斯工业平均指数上升2点;纳斯达克综合指数上升12点;标准普尔500指数上升4点。
  This is NPR.
  这里是NPR新闻。
  词汇解析:
  1、blood clot
  血凝块,血块
  2、mustache
  n. 胡子,髭
  eg:And if you use this little magnet you can draw a mustache or hair, or eyebrows7 or whatever on this particular face.
  如果你想使用这小磁铁,就可以画个小胡子,或者头发或者眼眉等。
  3、detective
  adj. 侦探的
  n. 侦探
  eg:...Arthur Conan Doyle's classic detective novel.
  …阿瑟·柯南·道尔的经典侦探小说。
  参考答案:
  1、playing 2、suffering 3、was convincing
  4、becoming 5、slightly

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
2 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
5 seasonally ljbzVh     
参考例句:
  • The price of vegetables fluctuates seasonally. 蔬菜的价格随季节变动。 来自《简明英汉词典》
  • They moved seasonally among various vegetation types to feed on plants that were flourishing. 它们还随着季节的变化而在各种类型植物之间迁移,以便吃那些茂盛的植物。 来自辞典例句
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴